Ele começou a pensar que estavam todas interligadas, que toda a magia daqui provinha de uma origem. | Open Subtitles | طفق يُفكّر بأنّها جميعاً مُتّصلة، وأن كلّ ذلك السحر ينبع من مصدرٍ واحد. |
Pelo teu irmão. Depois o concílio começou a pôr aqui outras. As quebradas pela magia. | Open Subtitles | ثم طفق المعشر يورد آخرين هنا أيضًا، أشخاص حطّمهم السحر، ساحرات مثلي. |
Ele começou a chamá-la para o covil. Ela sentiu as garras dele a tentarem agarrá-la. | Open Subtitles | طفق يدعوها لعرينه، وشعرت بمخالبه تجتذبها" |
Depois disso, começou a falar como se fôssemos parceiros. | Open Subtitles | وبعدذاك طفق يتحدث معي وكأنّي شريكته. |
Aí começou a bater-lhe com o meu taco de hóquei, e eu agarrei-o e lutei com ele. Ele fugiu. | Open Subtitles | ثمّ طفق يضربها بعصا (الهوكي) الخاصّة بي، فأمسكتُها وصارعتُه، ففرّ |
começou a andar com a melhor amiga dela, que está aqui, aliás! Sheila, levanta-te. | Open Subtitles | طفق يواعد أعزّ صديقة لها، والتي بالمناسبة حاضرة معنا، قفي يا (شيلا). |
O corpo da Jo começou a decompôr-se mal a alma da vampira a possuiu. | Open Subtitles | جسد (جو) طفق ينهار منذ سكنته روح مصاصة دماء. |