ويكيبيديا

    "طفلة صغيرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • menina
        
    • uma criança
        
    • pequena
        
    • uma miúda
        
    • rapariga
        
    • uma garotinha
        
    • um bebé
        
    • uma bebé
        
    • uma miudinha
        
    • pequenina
        
    Que quatro adultos negligenciaram e abandonaram uma menina pequena. Open Subtitles البالغين الأربعه أهملوا و تركوا ورائهم طفلة صغيرة
    Então é por isso... que tentas foder uma criança? Open Subtitles ألهذا السبب انت تحاول أن تضاجع طفلة صغيرة
    Um vizinho no Corredor acusado de matar uma miúda. Open Subtitles أحد الجيران فى الطابور متهم لقتله طفلة صغيرة.
    Você era apenas uma rapariga no meio da noite. e você estava a brincar na neve em frente a nossa casa. Open Subtitles كنت طفلة صغيرة في منزل صغير و كنت تجرفين الثلج من على سطح المنزل
    Quando era uma garotinha, sonhava em pôr os maus na prisão. Open Subtitles منذ أن كنت طفلة صغيرة حلمت بوضع الرجال السيئين في السجن أعد هذه
    Quando temos um bebé, uma criança pequena, essa criança não consegue sair do seu berço. TED عندما يكون لديك طفلة صغيرة والطفلة صغيرة، لا تستطيع التسلق خارج فراشها.
    Eu já tenho uma bebé linda que está a meses de começar o infantário. Open Subtitles لدي سلفا طفلة صغيرة جميلة على بعد أشهر من الذهاب للحضانة
    Bem, já há muito tempo que a gente não se falava, e já não sou uma miudinha. Open Subtitles حسناً، مضى وقت طويل منذ أن تحدثنا وأنا لم أعد طفلة صغيرة بعد الان
    Hoje, gritei com uma menina por pintar um arco-íris. Open Subtitles اليوم صرخت على طفلة صغيرة لرسمها قوس قزح
    E hoje, tenho uma menina e nenhum polaco quer escondê-la. Open Subtitles اليوم لدي طفلة صغيرة ولا يوجد عائلة بولندية تخفيها
    Disse que a minha mãe morreu quando era menina. Open Subtitles أخبرتُك أنّ أمّي ماتت حينما كنتُ طفلة صغيرة.
    Quando nos mudámos para o Botsuana, eu era uma criança que falava suázi fluentemente e nada mais. TED عندما أنتقللنا إلى بوتسوانا ، كنت لا أزال طفلة صغيرة وأتكلم سيسواتي بطلاقة وليس غير ذلك.
    É como, com todos estes anos de treino, ser uma criança e jogar, e depois ganhar, é uma experiência extraordinária. TED وبالنسبة لي، خلال كل تلك السنوات من التدرّب، وأنني كنت طفلة صغيرة وألعب التنس، ثم أفوز، لقد كانت تجربة رائعة.
    Quando era pequena, o meu pai costumava trabalhar muito, também. Open Subtitles تعلمين،عندما كنتُ طفلة صغيرة أبي أيضًا كان يعمل كثيرًا
    E havia uma menina pequena que me seguia para onde fosse. TED و كانت هناك طفلة صغيرة تتبعني حيثما ذهبت
    Não, mas têm uma miúda e não quis correr riscos. Open Subtitles لا , ولكن هناك طفلة صغيرة. ولم اعطيه الفرصه
    uma miúda perfeita como eu era depois de os meus pais se separarem. Open Subtitles طفلة صغيرة بريئة كما كان حالى عند إنفصالى والدىّ
    Mas eu acho que há uma rapariga na terra que tem saudades disto. Open Subtitles وأتصور أن هناك طفلة صغيرة هناك من هو مفقود هذا.
    Você tem algumas boas lembranças do tempo que passaram juntos quando você era uma garotinha. Open Subtitles كانت لديك ذكريات جيدة من تلك الأوقات التي قضيتماها سوياً عندما كنت طفلة صغيرة,
    Doutor, como é que um bebé conseguiu salvar um homem adulto de se afogar? Open Subtitles أيها الطبيب ، كيف تنقذ طفلة صغيرة رجلاً بالغاً من الغرق؟
    Lanie era uma bebé ela deve ter morrido também Open Subtitles لينى "كانت طفلة صغيرة" من المؤكد انها ميتة ايضا
    A última vez que te vi, eras uma miudinha. Open Subtitles آخر مرة قد رأتيكِ فيها كنتِ طفلة صغيرة
    O meu avô contava-me histórias de ti quando eu era pequenina. Open Subtitles جدي كان يقول لي قصص عنك عندما كنت طفلة صغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد