ويكيبيديا

    "طلبت أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pediu para
        
    • Pedi que
        
    • Pedi para
        
    • pediu que
        
    • disse para
        
    • pediu-me que
        
    • pediste para
        
    Phoebe, pediu para eu estar aqui as 8:22h isso nao é tirar o maior proveito do seu dia é a sindrome do OCD. Open Subtitles .. فيبي ، لقد طلبت أن ألقاك هنا في ، الساعة8.22 هذا لا يصنع يومك
    Lamento, senhor. Ela pediu para ficar sozinha. Open Subtitles متأسفة، سيدي، ولكنها طلبت أن تبقى بمفردها
    Pedi que ela fosse posta no caso pessoalmente. Apanhou o avião ontem. Open Subtitles لقد طلبت أن توضع في قضية شخصية لقد جائت بالطائرة بالأمس..
    Pedi que me deixassem em paz e mesmo assim ia visitar-me? Open Subtitles طلبت أن أُترك لوحدي وما زالت تريد أن تأتي لرؤيتي؟
    Pedi para ser avisado sobre todas as questöes de manutençäo. Open Subtitles لقد طلبت أن يتم إعلامي عن كل هذه المسائل
    A agente Taylor pediu que fosse o Porter a guiá-la pelo caso. Open Subtitles العميله تايلور طلبت أن تكون أنت من تساعدها للإمضاء بالقضيه
    Eu disse para não contares! Já contaste ao Yutaka! Open Subtitles طلبت أن لا تقلق و لكنك مسبقا اخبرت يوكاتا
    Ela pediu-me que te dissesse para apostares na ofensiva quando estiveres no "nickel package". Open Subtitles طلبت أن أخبرك الهجوم من العمق فلديهم ثغرة في الوسط ولاعب مركزي قصير وبطيء
    Ficou doida por mim desde o momento em que nos conhecemos. Claro que quando me pediu para a transformar, eu acedi. Open Subtitles جُنّت بي مُنذ النظرة الأولى وبالطبع حين طلبت أن أحوّلها، ففعلت
    Saberia que foi você que pediu para esquecer. Open Subtitles يجب أن تعرف أنه أنت من طلبت أن تنسى الامر.
    Lembras-te de como ela pediu para falar com ele directamente? Open Subtitles أتتذكرين .. أتتذكرين كيف كانت لقد طلبت أن تتحدث إليه مباشرة
    Ela pediu para lhe levarem cigarros à morgue. Open Subtitles طلبت أن نضع بعض السجائر بغرفة موت أبى
    Há dois dias Pedi que me bordasse uma dália. Open Subtitles قبل يومين طلبت أن أحصل على أضاليا مطرّزة
    Tinha mais suprimentos mais abaixo, e Pedi que mos levassem ao acampamento inferior. TED ولكني كنت أملك المزيد في الأسفل والتي طلبت أن ترسل إلي لكي تلاقيني في المخيم الأدنى
    A única coisa que lhe Pedi que fizesse, não o fez. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي طلبت أن تفعليه، لم تفعليه
    Pedi para vocês não me virem visitar ao hospital. Open Subtitles لقد طلبت أن لا تأتوا لزيارتي في المستشفى
    Diz-me, que kung fu te Pedi para me ensinares? Open Subtitles أخبرني، أيّ نوع من الكونغ فو طلبت أن تعلّمني؟
    A Greer pediu que eu secretamente seguisse o seu cunhado quando ele fosse levar o dinheiro, para que pudesse expor o criminoso, e acabar com a ameaça para sempre. Open Subtitles جرير طلبت أن أتخفى وألحق بـ زوج أختها حين يترك المال
    Eu posso. Ela disse para tu lhe ligares da próxima vez que fores a Miami. Open Subtitles بوسعي ذلك طلبت أن تتصل بها عندما تزور ميامي المره المقبلة
    A senhora do quarto 1106 pediu-me que lhe desse isto. Open Subtitles الامرأة في الغرفة 1106 طلبت أن أعطيك هذه.
    Tu é que pediste para estar na equipa. E deixaste-nos penduradas! Open Subtitles لقد طلبت أن تكون في الفريق ثم تركتنا معلقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد