No momento em que concordei com o pedido de cooperação. | Open Subtitles | في اللحظة التي وافقت فيها على طلبهم العمل معنا |
Nesse momento, torna-se requerente de asilo, não sendo oficialmente reconhecido como refugiado até o pedido ser aceite. | TED | ويعتبرون طالبي لجوء في هذه الفترة ولا يتم الاعتراف بهه كلاجئون شرعيون إلا بعد الموافقة على طلبهم. |
Em nome e a pedido deles, agradeço a todos terem vindo. | Open Subtitles | باسمهم وعلى حسب طلبهم أشكركم جميعاً على المجيء |
Quer que ignore o pedido deles, olhar para o outro lado? | Open Subtitles | لذا ، فأنتِ تُريدين منى تجاهل طلبهم والنظر فى الإتجاه الآخر ؟ |
Repetiram o pedido para ancorar para reparações, alegando avaria no reactor. | Open Subtitles | لقد كرروا طلبهم بالهبوط من أجل القيام بإصلاحات مُتعلقة بأعطال في المُفاعل |
O Departamento de Serviços das Crianças e Famílias e eu... apoiamos totalmente o pedido deles. | Open Subtitles | ...قسم خدمات الطفل والعائلة وأنا ندعم طلبهم بالكامل |
Mas, o pedido deles é de grande interesse porque ter a ver contigo. | Open Subtitles | ولكن طلبهم هو من مصلحة كبيرة لأنه يشغلك . |
Isto dá direito de 10% de desconto no total do pedido. | Open Subtitles | هذا يعطي العميل 10% خصم من طلبهم الكلي. |
Concede-lhes o pedido. | Open Subtitles | وافق علي طلبهم |