Há momentos, ele aceitou o meu pedido. Compreendem o significado disto? | Open Subtitles | منذ لحظات مضت، قبل طلبي هل تفهمون ماذا يعني هذا؟ |
Sam, como iam fazer isso? Eles receberem o meu pedido já há muito tempo, querida. | Open Subtitles | لقد كان لديهم طلبي منذ مدة طويلة، يا عزيزتي |
Na realidade, estou aqui a meu pedido. | Open Subtitles | في الحقيقه يا سيدي انا هنا بناءا علي طلبي |
Vou pedir um mandado, e no pedido vou incluir o seu reconhecimento de que deixava os estudantes trocar vídeos. | Open Subtitles | حسناً, سأحصل على مذكرة رسمية إذاً و سأكتب في طلبي للحصول على المذكرة اعترافك بأنك تسمح للطلاب |
Por isso, pedi esta manhã à Casa Branca para duplicar o financiamento. | Open Subtitles | و هذا الذي وضعته في طلبي للبيت الأبيض لمضاعفة الدعم لنا |
A minha pergunta é esta: entrem na Internet descubram simples e melhores práticas, descubram como atualizar o vosso computador. | TED | طلبي هنا: إذهب للإنترنت ابحث عن أفضل الممارسات البسيطة، تعرف على كيفية تحديث وتصحيح الحاسوب الخاص بك. |
Näo, só näo percebo porque me voltou a chamar. | Open Subtitles | لا ، لكن لم يمكنني أن أفهم يا سيدي لما أرسلت في طلبي من جديد يا سيدي |
Estão a chamar-me nas urgências. | Open Subtitles | ــ لا , ليس مضطرة لذلك ــ لقد تم طلبي في غرفة الطوارئ |
Uh, lembrastes quando eu fui chamado para ir ao gabinete do director, enquanto estávamos na hora de castigo? | Open Subtitles | أتذكرين حين تم طلبي من الإحتجاز لأذهب للمكتب ؟ |
Quero mudar o meu pedido, traga-me um bife e um martini com azeitona. | Open Subtitles | أرغب بتغيير طلبي أحضر لي لحم الضأن و مارتيني مباشرة مع زيتونة |
Sabes qual é o meu pedido de intimidade para esse tipo? | Open Subtitles | أتعلمين ما هو طلبي للعلاقة الحميمة لهذا الرجل؟ |
Sim, Angier, ela deu-lhe o meu bloco de notas a meu pedido. | Open Subtitles | نعم يا انجيير لقد اعطتك هذه المفكرة بناءً على طلبي |
Por exemplo, num drive-thru, se lixarem o meu pedido, viro maléfico. | Open Subtitles | إذا لم تسر الأمور بطريقتي عندما أذهب لطلبات السيارات و يلخبطوا طلبي أصبح شرير |
Antes de a Amanda receber o meu pedido, ajudei-a com a gaveta. | Open Subtitles | قبل ان تأخذ اماندا طلبي لقد ساعدتها في الدرج النقود |
O Congresso está preparado para anuir ao meu pedido de armar os navios mercantes e para fortificar os nossos portos. | Open Subtitles | المؤتمر على إستعداد لتلبية طلبي لتسليح السفن و لتحصين الموانئ |
Hoje, Ele falou comigo tão depressa que tive de Lhe pedir: | Open Subtitles | اليوم تكلّم معي بسرعة شديدة لدرجة طلبي منه أن يبطئ |
Todos juntos, como uma família. Será que é pedir muito? | Open Subtitles | أريد أن نأكل معاً كعائلة هل طلبي هذا صعب؟ |
Quando pedi um advogado, esperava ser levada a sério. | Open Subtitles | لا، لكنني ظننت فقط أنه عندما طلبت من الفرقة توكيل محامي أنهم سيأخذون طلبي على محمل الجد |
E se eu não for quando lhe der na veneta... de mandar me buscar, perco minha chance. | Open Subtitles | وإذا لم أكن موجودًا بهذا المكان بالضبط عندما تراوده فكرة طلبي للحضور، فقد فقدتُ فرصتي |
Caiu simplesmente morto no seu estúdio, apenas cinco minutos depois de eu ir chamar um médico. | Open Subtitles | لقد خرى على الأرض اثناء دراسته اقل من خمس دقائق بعد طلبي لأحضار الطبيب |
Se precisarem de algo não hesitem em chamar-me. | Open Subtitles | لاتتردد في طلبي اذا احتجت اي شي |
Queria que soubesses que fui chamado para representar os professores no comité de procura por um novo director. | Open Subtitles | لقد.. اردت اخبارك أنه تم طلبي لتمثيل الأساتذة في لجنة البحث عن مدير جديد |
Além disso, pedir-te dinheiro... faz-me sentir que estou dependente de ti. | Open Subtitles | عدا ذلك, فإن طلبي منك للمال يجعلك تشعر أنني معتمد عليك. |
Por isso te chamei para esta viagem. | Open Subtitles | لتدمير باغ ، هذا هو سبب طلبي منك أن تأتي في الرحلة |
Preciso que assines esta carta de recomendação para a minha inscrição. | Open Subtitles | أريدك أن توقعي على رسالة التوصية هذه من أجل طلبي. |