ويكيبيديا

    "طلبي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meu pedido
        
    • pedir
        
    • pedi
        
    • minha
        
    • chamar
        
    • chamar-me
        
    • chamado
        
    • pedir-te
        
    • chamei
        
    • inscrição
        
    Há momentos, ele aceitou o meu pedido. Compreendem o significado disto? Open Subtitles منذ لحظات مضت، قبل طلبي هل تفهمون ماذا يعني هذا؟
    Sam, como iam fazer isso? Eles receberem o meu pedido já há muito tempo, querida. Open Subtitles لقد كان لديهم طلبي منذ مدة طويلة، يا عزيزتي
    Na realidade, estou aqui a meu pedido. Open Subtitles في الحقيقه يا سيدي انا هنا بناءا علي طلبي
    Vou pedir um mandado, e no pedido vou incluir o seu reconhecimento de que deixava os estudantes trocar vídeos. Open Subtitles حسناً, سأحصل على مذكرة رسمية إذاً و سأكتب في طلبي للحصول على المذكرة اعترافك بأنك تسمح للطلاب
    Por isso, pedi esta manhã à Casa Branca para duplicar o financiamento. Open Subtitles و هذا الذي وضعته في طلبي للبيت الأبيض لمضاعفة الدعم لنا
    A minha pergunta é esta: entrem na Internet descubram simples e melhores práticas, descubram como atualizar o vosso computador. TED طلبي هنا: إذهب للإنترنت ابحث عن أفضل الممارسات البسيطة، تعرف على كيفية تحديث وتصحيح الحاسوب الخاص بك.
    Näo, só näo percebo porque me voltou a chamar. Open Subtitles لا ، لكن لم يمكنني أن أفهم يا سيدي لما أرسلت في طلبي من جديد يا سيدي
    Estão a chamar-me nas urgências. Open Subtitles ــ لا , ليس مضطرة لذلك ــ لقد تم طلبي في غرفة الطوارئ
    Uh, lembrastes quando eu fui chamado para ir ao gabinete do director, enquanto estávamos na hora de castigo? Open Subtitles أتذكرين حين تم طلبي من الإحتجاز لأذهب للمكتب ؟
    Quero mudar o meu pedido, traga-me um bife e um martini com azeitona. Open Subtitles أرغب بتغيير طلبي أحضر لي لحم الضأن و مارتيني مباشرة مع زيتونة
    Sabes qual é o meu pedido de intimidade para esse tipo? Open Subtitles أتعلمين ما هو طلبي للعلاقة الحميمة لهذا الرجل؟
    Sim, Angier, ela deu-lhe o meu bloco de notas a meu pedido. Open Subtitles نعم يا انجيير لقد اعطتك هذه المفكرة بناءً على طلبي
    Por exemplo, num drive-thru, se lixarem o meu pedido, viro maléfico. Open Subtitles إذا لم تسر الأمور بطريقتي عندما أذهب لطلبات السيارات و يلخبطوا طلبي أصبح شرير
    Antes de a Amanda receber o meu pedido, ajudei-a com a gaveta. Open Subtitles قبل ان تأخذ اماندا طلبي لقد ساعدتها في الدرج النقود
    O Congresso está preparado para anuir ao meu pedido de armar os navios mercantes e para fortificar os nossos portos. Open Subtitles المؤتمر على إستعداد لتلبية طلبي لتسليح السفن و لتحصين الموانئ
    Hoje, Ele falou comigo tão depressa que tive de Lhe pedir: Open Subtitles اليوم تكلّم معي بسرعة شديدة لدرجة طلبي منه أن يبطئ
    Todos juntos, como uma família. Será que é pedir muito? Open Subtitles أريد أن نأكل معاً كعائلة هل طلبي هذا صعب؟
    Quando pedi um advogado, esperava ser levada a sério. Open Subtitles لا، لكنني ظننت فقط أنه عندما طلبت من الفرقة توكيل محامي أنهم سيأخذون طلبي على محمل الجد
    E se eu não for quando lhe der na veneta... de mandar me buscar, perco minha chance. Open Subtitles وإذا لم أكن موجودًا بهذا المكان بالضبط عندما تراوده فكرة طلبي للحضور، فقد فقدتُ فرصتي
    Caiu simplesmente morto no seu estúdio, apenas cinco minutos depois de eu ir chamar um médico. Open Subtitles لقد خرى على الأرض اثناء دراسته اقل من خمس دقائق بعد طلبي لأحضار الطبيب
    Se precisarem de algo não hesitem em chamar-me. Open Subtitles لاتتردد في طلبي اذا احتجت اي شي
    Queria que soubesses que fui chamado para representar os professores no comité de procura por um novo director. Open Subtitles لقد.. اردت اخبارك أنه تم طلبي لتمثيل الأساتذة في لجنة البحث عن مدير جديد
    Além disso, pedir-te dinheiro... faz-me sentir que estou dependente de ti. Open Subtitles عدا ذلك, فإن طلبي منك للمال يجعلك تشعر أنني معتمد عليك.
    Por isso te chamei para esta viagem. Open Subtitles لتدمير باغ ، هذا هو سبب طلبي منك أن تأتي في الرحلة
    Preciso que assines esta carta de recomendação para a minha inscrição. Open Subtitles أريدك أن توقعي على رسالة التوصية هذه من أجل طلبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد