ويكيبيديا

    "طلب أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pediu para
        
    • disse para
        
    • pediu-me para
        
    • pediu que
        
    • pediu-me que
        
    • solicitou que
        
    - ele pediu para ser autorizado a dedicar o resto de sua vida para os leprosos. Open Subtitles طلب أن يسمحوا له بأنّ يُكرّس ما تبقّى له من عمره مع المجذومين.
    O Reichsführer das SS pediu para assistir às execuções. Open Subtitles قائد قوات العاصفة والرجل الثانى فى الرايخ طلب أن يرى بنفسه كيف تتم عمليات القتل
    Ele disse para perguntar-te se tens falado com a Helen. Open Subtitles طلب أن أسألك إذا كنت قد تحدثت إليها مؤخرًا
    disse para me informar de um tiroteio numa loja de bebidas em Montgomery. Open Subtitles طلب أن أتحقق من إطلاق نار في مخزن كحوليات في مونتجومري
    pediu-me para manter o vinil a tocar enquanto esperamos. Open Subtitles طلب أن أترك الأغنية قيد التشغيل بينما ننتظر
    Está às portas da morte e pediu-me para o ajudar a encontrar o filho. Open Subtitles إنه على وشك الموت و هو مريض و لقد طلب أن أساعده في العثور على ابنه
    O Presidente pediu que recuasse em relação à Pensilvânia. Open Subtitles الرئيس قد طلب أن تتخلى عن ولاية بينسلفانيا
    pediu-me que vos agradecesse por terem vindo e pela vossa amizade constante. Open Subtitles لقد طلب أن أقدم امتنانه، لكونكم هنا وعن صداقتكما دائماً.
    Ele próprio solicitou que o visitasse no hospital, e discutimos o assunto. Open Subtitles وهو بنفسه طلب أن أزوره في المشفى وتناقشنا حول الأمر
    pediu para fazermos publicidade ao negócio dele... se os jornalistas perguntassem quem encontrou o corpo. Open Subtitles لقد طلب أن نذكر بأنها خدمة أعمال السباكة عندما يسأل الصحفيون من وجد الجثة
    Lembre-se que o seu chefe pediu para fazer parte desta operação. Open Subtitles ولكن تذكري فحسب أن رئيسك طلب أن يكون جزءاً من هذه العملية.
    Mas, ela pediu para ficarmos todos aqui, juntos, até recebermos notícias dela. Open Subtitles لكنها طلب أن نبقى هنا سوية حتى يصلنا خبر منها
    Ele pediu para reunir com o pessoal mais velho, e eles concordaram porque ele era tido em muito boa conta naquele sítio. TED و طلب أن يقابل الطاقم الأعلى، و قد وافقوا على مقابلته لأن الجميع فى هذا المكان كان يحسن الظن فيه. فقد اعتقدوا أن له مستقبل استثنائى.
    - Ei. - Ei. Frank pediu para ligares assim que chegares. Open Subtitles فرانك طلب أن تتصل به بمجرد المجيء
    disse para deixá-lo, lembra-se? Open Subtitles -أنت من طلب أن نتركها، أتتذكر؟
    Sim, ele ainda não vem. Ele disse para começarmos sem ele. Open Subtitles لم يحضر بعد طلب أن نبدأ بدونه
    pediu-me para ir com ele, mas eu decidi recusar. Open Subtitles لقد طلب أن أغادر معه لكنني قرت أن أرفض طلبه
    Um dos funcionários da morgue pediu-me para lhe trazer isto. Open Subtitles أحد الجالسين بالمشرحة طلب أن أحضر لكِ هذا
    pediu que guardasse o relógio e que o desse ao seu filho. Open Subtitles طلب أن تُوقف سـاعته إلى أن يمكنك إعطائها لإبنه.
    O Major Coker pediu que cada cidadão... com ou sem visão, ajude a combatê-las. Open Subtitles الرائد كوكر طلب أن كل مواطن يساعدهم في الحرب سواء بصير أو أعمى
    O Bumpy... pediu-me que te levasse ao bairro. Open Subtitles (بامبي (وعر بامبي طلب أن نحضرك لأعلى المدينة
    O Director Sparks solicitou que esperasse. Deve chegar a qualquer minuto. Open Subtitles المدير "سباركس" طلب أن تبقي سيكون هنا في أي وقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد