Não te esqueças: dois tiros na cabeça de cada um, quando saires. | Open Subtitles | لا تنس طلقتين فى رأس كل منهما فور خروجك من الحمام |
O primeiro disparo equivaleu a dois tiros quase simultâneos. | Open Subtitles | ،الضربة الأولى كانت طلقتين منطلقة تقريباً بشكل آني |
Dizem que levou uma facada e dois tiros. | Open Subtitles | و الطريقه التى سمعت بها هذا أنه طعنك بسيف وأطلق طلقتين عليك |
Trazia consigo um cartucho sobressalente para fazer parecer que tinham sido disparadas duas balas... | Open Subtitles | وايضا كنت تحمل طلقة مسدس احتياطية لتبدو ان طلقتين فقط تم اطلاقهم |
Às vezes é preciso dar dois disparos a estes grandalhões. | Open Subtitles | بعض من هؤلاء الفتيان الكبار عليكم أن تعطوهم طلقتين |
Com o teu cadastro, apanhas 10 anos por cada bala, sabias? | Open Subtitles | لعلمك , ستحصل على عشرة أعوام من أجل كل طلقتين , أتعلم ذلك ؟ |
Porque é que um atirador profissional desperdiça dois cartuchos da sua shotgun em vez de guardar um para o seu alvo? | Open Subtitles | ولم يقوم شخص محترف بإطلاق طلقتين من بندقيته عوضاً عن إنقاذ واحد من أجل هدفه ؟ |
dois tiros disparados. Deve ser esta a arma. | Open Subtitles | لقد تم اطلاق طلقتين منه, لابد انه سلاح الجريمة |
Ouvi dois tiros, e depois o Presidente caiu. | Open Subtitles | لقد سمعت صوت طلقتين , و بعدها الرئيس سقط |
Quando tentas encontrar um lugar para te protegeres quem se protege dispara dois tiros e ao contrário mantém a cabeça baixa. Depois tenta se aproximar. | Open Subtitles | سوف تضربين طلقتين ثم تخفضين رأسك و تحاولين بعدها الاقتراب |
Alguém disparou dois tiros, ali de trás acertou num deles, e fugiu. | Open Subtitles | أحد ما رمى طلقتين ناريتين من الخلف هناك، أصاب أحدهم، ثم رحل. |
Primeiro pensei que eram de dois tiros diferentes... mas não têm abrasões nas margens. | Open Subtitles | اعتقد في البدايه انها اتت من طلقتين مختلفتين ولكن ليس لديها خدوش هامشيه. |
Quer dizer, dois tiros na nuca, à queima-roupa, num indivíduo em liberdade condicional com antecedentes em tráfico de drogas. | Open Subtitles | اعني طلقتين خلف الرأس مسافة قريبة على مطلق بسراح مشروط |
dois tiros nas costas, balas retiradas. | Open Subtitles | طلقتين من الخلف, الرصاصات تم استخراجها منة يبدو مألوفاً؟ |
10 para 1 que ele veio aqui com um esquadrão colombiano, levou dois tiros no peito e os seus amigos nem ligaram. | Open Subtitles | أراهن أنه اقتحم المكان رفقة فرقة اغتيال كولمبية تلقّى طلقتين في صدره فتركه أصدقاءه حيث سقط أرضا |
dois tiros, atravessaram-no directamente, nenhum órgão vital foi atingido, está bem? | Open Subtitles | طلقتين دخلتا وخرجتا دون أن تصيبا الأعضاء الحيوية |
vai-se virar e meter-me duas balas na cabeça. | Open Subtitles | بعد دقيقتين من الآن، و بينما نمشي سعداء مع بعض داني هنا سيلتفت ويعطيني طلقتين في الرأس |
O que é que a lei dirá quando encontrar duas balas diferentes no mesmo corpo? | Open Subtitles | ماذا سيكون القانون برأيك عندما يجدوا طلقتين مختلفتين في نفس الجثة؟ |
Mas na arma só faltavam duas balas. | Open Subtitles | ... لكن لم يكن هناك سوى طلقتين مفقودة من المسدس |
Os primeiros dois disparos não foram letais... aqui e aqui. | Open Subtitles | كانت طلقتين الأولى nonlethal-- هنا وهنا. |
3 lesões a bala. Pode ter sido uma arma automática. A segunda vítima levou 2 tiros no peito. | Open Subtitles | هنالك ثقبان جراء عيّار ناري يبدو أنّها من سلاحٍ تلقائي، و تلقى الضحيّة طلقتين بالصدر |
dois cartuchos carregados e talvez uma dúzia no bolso. Porquê? | Open Subtitles | طلقتين معبأة وربما دستة في جيبي، لماذا؟ |
Muito pode acontecer no tempo necessário para disparar duas vezes. | Open Subtitles | من الممكن أن يحدث الكثير فى خلال طلقتين. |
Uma hora e meia depois, após dois shots de erva-do-campo e um batido de melão e gengibre... | Open Subtitles | ساعة ونصف، طلقتين عشب القمح وعصير الزنجبيل البطيخ في وقت لاحق، |