ويكيبيديا

    "طليقاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • à solta
        
    • livre
        
    • anda por aí
        
    • monte
        
    • fora
        
    • fuga
        
    • está solto
        
    • andar por aí
        
    • libertado
        
    • em liberdade
        
    Porque deixam esse homem andar à solta sem estar medicado? Open Subtitles لمَ هذا الرجُل حراً طليقاً في الشوارع بدون علاج؟
    Não consigo descansar com o assassino ainda à solta, por isso fiquie cá a fazer algumas investigações. Open Subtitles لا أستطيع الإسترخاء بينما ما يزال القاتل حراً طليقاً لذا بقيت لإجراء بعض عمليات البحث
    Asneira. Quando cheguei à fazenda, você corria livre como um pássaro. Open Subtitles هراء، عندما وصلتُ إلى هناك، كنتَ تهرول طليقاً كطائر القيق
    Tem sido... muito difícil, sabendo que o assassino da minha mãe ainda anda por aí. Claro. Open Subtitles أجل، كان من الصعب جداً معرفة أن قاتل والدتي لازال طليقاً.
    Sei que o homem responsável pelos ataques de hoje ainda está a monte. Open Subtitles عرفت أن الرجل المسئول عن هجمات اليوم لازال طليقاً
    E se ele está vivo, ainda está lá fora. Open Subtitles وان كان حياً، فهو مازال طليقاً في الخارج.
    No seu caso, não sei. Quando anda um assassino à solta, eu apanho-o. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عنك ، لكن حين يكون القاتل طليقاً ، المفترض أن أقبض عليه
    Mais notícias, um rinoceronte de três toneladas que fugiu a semana passada continua à solta. Open Subtitles وفي أخبار أخرى ، وحيد القرن ذو الـ3 أطنان الذي هرب الأسبوع الماضي ، مازال طليقاً
    Não, só queria avisar que aquela coisa que ela conjurou está à solta. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أحذرك ذلك الشئ الذي كانت تحاول استحضاره. لقد أصبح طليقاً
    Demónio atraente e desconhecido à solta. Open Subtitles فهنالك شيطان مجهول و مُخيف لا يزال طليقاً
    Mais uma vez, o agressor continua à solta. Open Subtitles مرة أخرى المهاجم مازل طليقاً وما يثير القلق الاشاعات المنتشرة
    De certeza que devemos adormecer, com o demónio Tracer ainda à solta? Open Subtitles هل تعتقدون أنها فكرة جيدة أن ننام بينما المتتبع مازال طليقاً ؟
    Porque assim ficarei livre... da doença que tu és. Open Subtitles لأن وقتئدٍ فقط سأغدو طليقاً بحق من الداء
    Ele matou um tipo, prenderam-no, ele saiu, matou outro tipo e agora está livre novamente. Open Subtitles قتل أحدهم، سجنوه.. وخرج وبعدها قتل شخصاً آخر، والآن أصبح طليقاً مرةً اخرى
    livre de caçadores e de exploradores da terra. Open Subtitles إنه مكان سيكون طليقاً فيه بعيداً عن الصيادون والمستثمرين
    Sem contar que aquele xerife maluco ainda anda por aí. Open Subtitles من دون أن آتي بذكر العميد المجنون الذي مازال طليقاً
    Eu sei que o tarado ainda anda por aí, e sei o que ele te fez, mas podes escolher. Open Subtitles لقد اعتدت نوعاً ما على الصراخ اعرف ان ذلك المجنون لايزال طليقاً
    O operário desempregado e primeiro suspeito do massacre "Emparedados", Thomas Sullivan, continua a monte. Open Subtitles عامل المصنع المطرود والمشتبه به الرئيسي في مذبحة الحائط توماس سوليفان لا يزال طليقاً
    Acabei de saber que tinha uma filha sobre quem nunca ouvi falar, uma filha que foi assassinada, e cujo assassino, aparentemente, continua a monte. Open Subtitles أنا فقط علمت أنّ لديّ ابنة لم أكن أعلم عنها ابنة قتلت والذي قتلها على ما يبدو لا يزال طليقاً
    fora nalgum lugar, a planear Deus sabe o quê. Open Subtitles حراً طليقاً بالخارج، والله يعلم ما الذي يخطط إليه
    O porta-voz do Departamento disse que o suspeito está em fuga. Open Subtitles المتحدث بإسم الشرطة يقول بأن المشتبه به . مازال طليقاً
    O assassino ainda está solto. Open Subtitles لا يزال القاتل طليقاً وعرضة لمطاردة منظمة فى المدينة
    Ele pode andar por aí durante semanas, antes de conseguir apanhá-lo. Open Subtitles بإمكانه أن يبقى طليقاً لأسابيع قبل أن تستطيع الإطاحة به
    A minha irmã ficou tão zangada quando aquele traficante foi libertado. Open Subtitles كانت شقيقتي مستائة جداً عندما ذهب تاجر المخدرات ذلك طليقاً
    E quantas estarão em perigo se o menino ficar em liberdade? Open Subtitles . و الان كم من الأرواح المهددة بالضياع . أيجب ان نترك هذا الطفل طليقاً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد