| Árvores insubstituíveis foram convertidas em ganância. | Open Subtitles | أشجار أصبحت غير قادرة على إعادة نموها وفعلوا ذلك بسبب طمعهم وجشعهم |
| O peso do saque que transportam é prova da sua ganância e perfídia. | Open Subtitles | الغنائم التي يحملونها معهم تعطي ادلة على طمعهم وغدرهم. |
| Por causa daquelas que não se importam com mais nada que não ganância, os mortos quiseram-me. | Open Subtitles | لأنّهم من أولئك الأشخاص الذين لا يهتمون بأي شيء سوى طمعهم. الموتى أرادوني. |
| Temos sido humilhados demasiado tempo pelo Ocidente imundo, a poluir a nossa casa com a sua ganância. | Open Subtitles | لقد اُذللنا كثيراً بالغرب القذر، يُدنسون اراضينا بسبب طمعهم. |
| Explorei a luxúria, a ganância e as suas fraquezas para conseguir o que queria. | Open Subtitles | لقد استَغَللت رغبتهم و طمعهم و ضعفهم لأحصل بالضبط على ما أريد |
| Ela alimenta-se da ganância deles. | Open Subtitles | وهو يتغذى على طمعهم |
| Apelamos à sua ganância. | Open Subtitles | نلجأ إلى طمعهم. |
| Talvez a ganância esteja a superar o racismo. | Open Subtitles | ربما طمعهم تغلب على عنصريتهم |
| A ganância deles dilacerou a HYDRA em mil pedaços. | Open Subtitles | طمعهم كسر هايدرا لآلاف القطع |