Nem uma inundação de crescimento económico nos levaria lá, se só servir para mega-iates e para os super-ricos, deixando tudo o resto para trás. | TED | حتى طوفان جارف من النمو الاقتصادي لن يحقّق لنا ذلك، إن كان يزيد عدد اليخوت وفائقي الثراء ويترك الباقي خلفه. |
Vamos precisar de uma arca para sobreviver a esta inundação de ódio. | Open Subtitles | سنحتاج لسفينة تنقذنا من طوفان الكراهية هذا |
Um construtor da aldeia disse que houve uma inundação há uns anos, devido a uma forte tempestade e toda esta área esteve submersa por três dias. | Open Subtitles | قال أحد البنائين أنه قد حدث طوفان قبل بضعة سنوات عاصفة كبيرة اغرقت المكان لـ3 أيام |
Um dilúvio de sangue manchará estas florestas de vermelho. | Open Subtitles | طوفان من الدماء سيلطخ هذه الغابات بلون قرمزي |
A cabaça partiu-se, libertando um dilúvio que arrastou os irmãos, separando-os das terras celestiais para todo o sempre. | TED | انفصلت اليقطينة، وانطلق منها طوفان جرف الإخوة، عزلهم عن الأرض السماوية للأبد. |
Uma pedra atirada de uma praia pode tornar-se num tsunami, no outro lado do mundo. | Open Subtitles | حصاة تلقى من شاطيء يمكن أن تصبح طوفان للجانب الآخر من العالم |
Ninguém sabia que existia até as cheias de 1998. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد يعرف بوجوده حتى طوفان عام 1998 |
Todos vós! Haverá uma inundação e um incêndio. | Open Subtitles | كلكم سيحدث طوفان وسيكون هناك حريق |
E, de repente, tive uma inundação de amor. | Open Subtitles | ثم فجأة كان هناك طوفان من ذلك. |
A última coisa que quero fazer é ter outra inundação de pensamentos psicopáticos, fazer sobressair a cabra em mim. | Open Subtitles | {\cH1BD0D3}آخر ما أود أن أفعله {\cH1BD0D3}أن أحصل على طوفان آخر من الأفكار الروحانية {\cH1BD0D3}تخرج العاهرة التي بداخلي |
Fogo, ou inundação, ou quê? | Open Subtitles | حريق ، أو طوفان ، أو ماذا ؟ |
É a inundação. Praticamente bíblico. | Open Subtitles | أنه طوفان أنه تقريباً توراتي |
inundação de sumo de maçã. | Open Subtitles | طوفان من عصير التفاح! |
Imaginem um dilúvio de imagens provenientes dos telemóveis mundiais. | TED | الآن تخيلوا لو أن هناك طوفان من الصور من كاميرات الهواتف في العالم. |
Caso contrário, haverá uma tempestade e tudo isto será perdido no dilúvio da guerra. | Open Subtitles | وإن لم يفعلوا، ستهب العاصفة وسيغرق كل هذا في طوفان الحرب. |
Mas muitos estudiosos de hoje do Torá se perguntam o que teria causado o dilúvio de Noé e eles dizem que foi um evento astronómico. | Open Subtitles | و قد يمحي أثر الحياة من عليها , و لكن حالياً العديد من عُلماء التوراة المعاصرين يتسائلون عن سبب حدوث طوفان نوح ؟ و قد قالوا بأن سبب ذلك حدث فلكي |
Houve uma terrível tempestade. Um dilúvio! | Open Subtitles | ~~كانت تلك العاصفة الفظيعة , ~~طوفان |
Sim, estás parado na praia, de frente a um tsunami. | Open Subtitles | أجل ، نحن نقف على شاطي نحن نواجه طوفان |
Já ficaste na praia, frente a um tsunami que se aproxima? | Open Subtitles | هل سبق لك أن وقفت على شاطيء وواجهت طوفان قادم ؟ |
Assistimos aos motins em 2008, no seguimento daquilo a que eu chamo o "tsunami silencioso da fome" que atravessou o globo quando os preços dos alimentos duplicaram subitamente. | TED | رأينا الشغب الحاصل بسبب نقص الغذاء في 2008، بعد أن اكتسح ما يمكنني أن أسميه طوفان الجوع أنحاء العالم حيث تضاعفت أسعار الطعام بين ليلة وضحاها. |
Ele acha que foi por causa das últimas cheias. | Open Subtitles | يعتقد أن طوفان النهر الاخير فعلها |
As cheias de 78. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح منذ طوفان عام 78 |