Problemas com a terra excedente ao longo da fronteira mexicana. | Open Subtitles | هذاوقدظهرخلافعلىالأرض على طول الحدود المكسيكية |
Recentemente perguntou-me se estaria interessado em obter um conjunto de códigos de comunicação usado pelas forças terrestres no Uzbekistão ao longo da fronteira | Open Subtitles | مؤخرا سألني إذا أنا سأهتمّ به حصول على مجموعة رموز الإتصال مستعملة من قبل قوّات أوزبكستان الأرضيّة على طول الحدود. |
"Distribui-los com artilharia em intervalos, ao longo da fronteira. | Open Subtitles | اجمعوهم مع سلاح المدفعية بشكلٍ متقطعٍ على طول الحدود |
Explica-me isto. O suspeito caça ao longo da fronteira E.U.A/México. | Open Subtitles | فسّر لي هذا، يصطاد المجرّم ضحاياه على طول الحدود الأمريكية |
As tropas do Norte estão a reunir-se ao longo de toda a fronteira. | Open Subtitles | احتشدت القوات الشمالية على طول الحدود |
Eles fazem muitas excursões ao longo da fronteira. | Open Subtitles | أنها تجعل العديد من الرحلات على طول الحدود. |
Identifiquei o local das mortes ao longo da fronteira. | Open Subtitles | والآن إن قمت بتتبع الأماكن حيثُ حدثت جميع حوادث القتل على طول الحدود |
Depois segui o rio Amur ao longo da fronteira da China... | Open Subtitles | و تتبعت نهر أومور على طول الحدود الصينية... |
E estava viajando ao longo da fronteira sul | Open Subtitles | ثم سافر على طول الحدود الجنوبية |
E aqui e aqui, ao longo da fronteira ocidental. | Open Subtitles | وهنا وهنا , على طول الحدود الغربية |
ao longo da fronteira cambojana com o seu país. | Open Subtitles | على طول الحدود الكمبودية مع (فيتنام الجنوبية) |
Tadjiques, Turkmens, Usbeques... ao longo da fronteira com o Paquistão há os Pashtuns... no Oeste os Khazars e outras tribos mongóis... que ali se estabeleceram após a invasão mongol. | Open Subtitles | "الطاجيك"، "الأتراك"، "الأوزبك" "البُشْتون" يستوطنون على طول الحدود الباكستانية * البُشتون: مجموعة عرقية من جذور شرق إيران تقطن جنوب وشرق أفغانستان* |
O Pântano de Cennak corre ao longo da fronteira. | Open Subtitles | مستنقع (سيناك) يجري على طول الحدود مباشرة |
Estava a ajudar um tal de ranger Gonzalez em relação a uma série de mortes sangrentas ao longo da fronteira dos Estados Unidos com o México. | Open Subtitles | لقد طُلب رأيي من قبل الجوال (غونزاليس) حول سلسلة من جرائم القتل الدموية على طول الحدود الأمريكية المكسيكية |
(Risos) É uma versão fronteiriça do voleibol, joga-se desde 1979... (Risos) ao longo da fronteira EUA-México para festejar o património binacional. | TED | (ضحك) إنها نسخة من كرة الطائرة التي تمارس منذ 1979 (ضحك) على طول الحدود بين أمريكا والمكسيك للاحتفال بالتراث الثنائي للبلدين. |
A ICE tem reforçado as patrulhas, juntamente com as autoridades locais, mas a fronteira EUA-México mede mais de 3000 km, metade dos quais ficam aqui no Texas. | Open Subtitles | نحن نعمل مع الشرطة المحلية لتحسين السيطرة لكن طول الحدود بين المكسيك والولايات المتحدة اكثر من 3200 كم أكثر من نصف ذلك هنا في تكساس |
O Pershing tem tropas espalhadas por toda a fronteira. | Open Subtitles | بيرشينج) نشر القوات) على طول الحدود |
Pôs arame farpado ao longo de toda a fronteira, os navios de guerra estão no limite das nossas águas e foi-nos cortado o acesso ao aeroporto de Nice. | Open Subtitles | لقد نشر الأسلاك الشائِكة على طول الحدود بأكملِها، سُفُنَه الحربية مُتمركزةً على حافة مياهُنا وتم منعنا عن الإنتقال بمطار (نيس). |