Esta é uma experiência sobre raios cósmicos que foi lançado até à estratosfera superior, a uma altitude de 40 km. | TED | هذه تجربة أشعة كونية والتي تم إطلاقها على طول الطريق إلى الستراتوسفير العلوي الى علو 40 كيلومترا. |
Adoro esta planta. Onde quer que vamos, encontramo-la. Está em todo o lado, do Maine até à Califórnia. Adoramos esta planta. | TED | أينما ذهبنا نجدها. إنها في كل مكان، من ماين و على طول الطريق إلى كاليفورنيا. |
Ansioso por encontrar a antiga cidade, Schliemann abriu grandes trincheiras até à base da colina. | TED | ولشغف شليمان بإيجاد المدينة القديمة، تفقد خنادق ضخمة على طول الطريق إلى قاعدة التل. |
e por todo o resto do vale, até ao Arizona. | Open Subtitles | وكل مكان آخر في الوادي على طول الطريق إلى أريزونا |
Foi quando olhei pro assoalho e vi ranhuras deixadas por todo o caminho até a porta. | Open Subtitles | رأيت خدوشا ممتده على طول الطريق إلى الباب |
Andavam quase completamente despidas, com o cabelo comprido, até à cintura. | Open Subtitles | لقد ظهروا عراة تماما تقريبا وشعرهم ممتد على طول الطريق إلى مؤخرتهم |
Homens na colina, lá em cima, abrangendo daquela crista toda até à esquerda. | Open Subtitles | الرجال في التل ، هناك ، يقومن بتغطية سلسلة من التلال على طول الطريق إلى اليسار. |
Esticar o vórtice, até à órbita podia parti-la. | Open Subtitles | الأرض جسر لديها مجموعة محدودة. تمتد على طول الطريق إلى مدار دوامة لها يمكن أن المفاجئة. |
Tem de empurrá-lo até à direita. | Open Subtitles | يجب عليك أن تدفعها طول الطريق إلى اليمين |
Temos amigos a vigiar possíveis esconderijos de Bruxelas à Turquia, até à fronteira da Rússia. | Open Subtitles | يراقبون المخابئ الممكنة من بروكسل إلى تركيا، على طول الطريق إلى الحدود الروسية |
Vamos continuar, até à máquina do gelo. | Open Subtitles | دعونا نمضي على طول الطريق إلى آلة الجليد . |
Parece que a faca foi até à vértebra deixando 2 centímetros no interior. | Open Subtitles | تبين أن السكين ذهبت على طول الطريق إلى فقرة، ترك عيب 2-سنتيمتر في العظام. |
- talvez mesmo até à fonte original. | Open Subtitles | ربما حتى طول الطريق إلى المصدر |
Porque o assassino matou Loomis e levou o seu corpo até à ribeira? | Open Subtitles | لمَ أطلق القاتل النار على (لوميس) وبعد ذلك نقل الجثّة على طول الطريق إلى النهر؟ |
até à estrada I-95. | Open Subtitles | طول الطريق إلى المخرج "آي-95". |
Elas seguem o rastro da água que flui por todo o caminho ao Monte do Templo. | Open Subtitles | يتبعون درب من المياه الذي يتدفق على طول الطريق إلى جبل الهيكل. |
Foi isso que aconteceu. O Homem transportou estes ovos por todo o mundo, e estes insetos infestaram mais de 100 países, e há agora 2500 milhões de pessoas a viver em países onde este mosquito vive. | TED | وهذا ما حدث. لقد نقل الجنس البشري هذا البيض على طول الطريق إلى جميع أنحاء العالم، وقد غزت هذه الحشرات أكثر من 100 دولة، وهناك الآن 2.5 مليار من البشر يعيشون في مدن تقيم فيها هذه البعوضة. |
O rigor mortis difundiu-se por todo o torso. | Open Subtitles | تيبُس الأنسجة حلّ طول الطريق إلى الجذع. |