É extremamente longa, cansativa e por hoje já estou exausto. | Open Subtitles | هي طويلة جداً ومتعبة أنا كادح كدحاً هذه الليلة |
Depois de uma noite bem longa, chegara o grande feriado. | Open Subtitles | بعد ليلة طويلة جداً .. أتت العطلة الكبير أخيراً |
Estiveste tanto tempo fora que perdeste o meu casamento. | Open Subtitles | أنت إختفيت لمدة طويلة جداً تغيبت عن زواجي |
Estou à tua espera há muito tempo e não voltava um segundo atrás porque te amo tanto. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظركِ لمدة طويلة جداً, ولن أعيد ثانيةً منها لأنني أحبكِ جداً, حسناً ؟ |
Como sabem, hoje foi um dia longo e díficilpara nós todos. | Open Subtitles | كماتعرف،هو كَانَ لمدة طويلة جداً يوم صَعِب جداً لنا جميعاً. |
Ou seja... neste caso, o cérebro dele esteve sem oxigénio demasiado tempo. | Open Subtitles | أعني، في هذه الحالة دماغه حرم من الأوكسجين لفترة طويلة جداً |
É governada por um rei e uma família real, de acordo com a sua tradição, há muito tempo. | TED | أي إنها تحكم من قبل ملك و عائلة ملكية وفق تقاليدهم ، منذ مدة طويلة جداً. |
Porta número um, vai passar uma eternidade na prisão. | Open Subtitles | الباب رقم واحد، تذهب إلى السجن لمدة طويلة جداً. |
Vamos pôr Sebastian Fresnel no topo da lista, porque ela é longa. | Open Subtitles | سنضع هذا الاسم على رأس قائمتنا لأنه لدينا قائمة طويلة جداً |
- É a primeira razão de uma longa lista. - Isso não precisa ser um obstáculo. | Open Subtitles | السبب الأول لقائمة طويلة جداً لا أريد أن أشكل عقبة |
A Dra. Brightman diz que nao está a reagir. Acha que a exposiçao pode ter sido longa demais. | Open Subtitles | دكتوره برينجتون تقول أنه لايستجيب فترة التعرض قد كانت طويلة جداً |
É onde eu deveria estar. Acredita nisso? A vida é longa e caras como você não conseguem viver tanto. | Open Subtitles | إن الحياة طويلة جداً و أشخاص مثلك يجعلونها طويلة أكثر |
Usaste as roupas tanto tempo, que esqueceste que não são tuas. | Open Subtitles | لقد أديت الدور لفترة طويلة جداً فنسيت أنه ليس لك |
Demoraste tanto com o negro, que teria tido tempo de raspar a cabeça. | Open Subtitles | لقد ظللت تتكلم مع ذلك الشنقيط لفـترة طويلة جداً أتريد التهكم علىّ؟ |
tanto tempo que tenho a certeza de estar morta e enterrada e este sítio ser o céu. | Open Subtitles | طويلة جداً,لدرجة إنى متأكدة إننى قد توفيت وهذا المكان الجميل هو الجنة. |
Trabalhamos nisso depois. É um cumprimento longo. Vai andando. | Open Subtitles | سنعمل على ذلك لاحقا إنها مصافحة طويلة جداً |
Estes morcegos, portanto, lembram-se dos seus amigos ao longo de muito tempo. | TED | إذاً هذه الخفافيش تتذكر أصدقاءها لمدة طويلة جداً. |
Espero que resulte. Se não, aqueles dois vão passar um longo tempo na prisão. | Open Subtitles | أتمنى أن تنجح , إذا لم تنجح , سيذهبوا للحبس الإنفرادى لمدة طويلة جداً |
Ocuparam as nossas terras e mares durante demasiado tempo. | Open Subtitles | لقد أستوطنتِ أراضينا و بحارنا .لمدة طويلة جداً |
Hoje não vou tocar a minha composição porque, embora já a tenha acabado, é demasiado comprida. | TED | ولن أعزف لكم الآن مقطوعتي التي ألفت لانني .. على الرغم من أني إنتهيت منها .. لأنها طويلة جداً |
Mas à taxa ela gasta isto não durará muito tempo. | Open Subtitles | لكن بالنسبة التى تصرفها لَن يدوم لمدة طويلة جداً |
E fiquei ali sentada, sozinha, na esquina, no escuro, durante o que me pareceu uma eternidade. | Open Subtitles | وكنت أجلس وحدي في الزاوية حيث الظلام، لمدة طويلة جداً. |
A viver sozinho, sinto que os dias serão muito longos. | Open Subtitles | العيش وحيداً اشعر ان الايام ستصبح طويلة جداً |