ويكيبيديا

    "طياري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pilotos
        
    • piloto
        
    • co-piloto
        
    O meu trabalho é transformá-lo num dos melhores pilotos de caças. Open Subtitles مهمتي هي، كنت من لتحقيق أفضل طياري المقاتلات في العالم.
    Era uma vez, quatro dos melhores pilotos da Força Aérea dos E.U.A., treinados para voar no espaço... Open Subtitles كان يا مكان ، أربعة من أفضل طياري القوات الجوية الأمريكية تدربوا على الطيران إلى الفضاء
    Tenente, ouço muito atentamente o que todos os meus pilotos têm para dizer. Open Subtitles انني استمع مباشرة لكل واحد من طياري مايقولونه
    Por que não deram ao meu piloto as novas ordens? Open Subtitles حسناً أيها الرقيب من أخطأ؟ لم, لم يتلق طياري الأوامر الجديدة ؟
    Cometeu um erro. Quando matou o meu piloto. Open Subtitles قمت بغلطة واحدة عندما قتلت طياري أيها الرئيس
    Tenho a certeza de que eu, o meu co-piloto, e aqueles dois miúdos fomos raptados. Open Subtitles أنا إيجابي جدا. ني، مساعد طياري و أولئك الطفلين إختطفا!
    Passei a manhã reunido com os pilotos do C-130 da Marinha. Open Subtitles أمضيت الصباح في التجهيز مع طياري الطائرة سي 130
    Também temos um dos melhores pilotos de helicópteros do Vietname. Open Subtitles و لدينا أحد أفضل طياري المروحيات في الفيتنام
    Apenas a uma mão cheia de pilotos ao serviço foi confiada essa informação. Open Subtitles فقط حفنة من طياري الخدمة الفاعلة مُؤْتَمنون على تلك المعلومات
    Perdemos dois pilotos 302, enviados para deter o ataque. Open Subtitles فقدنا طيارين من طياري 302 الذين أرسلوا لإيقاف الهجوم
    Não mencionou quando nos conhecemos, que era um dos pilotos principais da Key Star. Open Subtitles لم تذكر لي حين إلتقينا بأنك واحد من طياري كي ستارز
    Isso porque os pilotos das linhas aéreas comerciais não podem ser dependentes de insulina. Open Subtitles أجل .. حسناً هذا بسبب أن طياري الخطوط الجوية التجارية ليس
    O Instituto... um organismo consultivo fundado pelo Comité, cujo objectivo é seleccionar os pilotos do Evangelion. Open Subtitles . أعرف معظم الأسماء مؤسسة " ماردوك " من المُفترض أن تكون مجلس إستشاري . " تحت سيطرة اللجنة لأختيار طياري الـ " إيفا
    Fiquei em piloto automático, beijei-o e de repente ele estava dentro de mim. Open Subtitles طياري الآلي تدخل , وقبلته حقاً والشئ التالي الذي عرفته , هو كان بداخلي
    Bem, odeio fazer o serviço e ir embora, mas preciso de reiniciar isto para poder falar com o meu piloto. Open Subtitles حسنا،أكره أن أذيع ثم أهرب لكن يجب علي إعادة برمجة المرفق لأوصل مكالمة إلى طياري
    Ouvimos falar do piloto de um "drone", um amador, atacado há quinze dias, porque estava a voar perto duma praia. TED تسمعون، في الحقيقة، كيف أنه تمت مهاجمة أحد الهواة، من طياري الطائرات بدون طيار قبل أسبوعين لأنه كان يطيّر واحدة قرب الشاطئ.
    Algo mais perverso e poderoso que o xamã ou os seus homens matara o meu piloto. Open Subtitles شيءأكثرشراًوقوةمن . الشامان" ورجاله قتل طياري"
    É o meu melhor piloto. Esteve na guerra. Open Subtitles انه افضل طياري الذين كانوا في الحرب
    Meu piloto quer saber aonde vamos. Open Subtitles طياري يريد أن يعرف ألي أين سنذهب
    Não vejo um animal. É o meu co-piloto. Open Subtitles لا ارى حيوان هذا طياري المساعد
    Nicoleta, quer ser a minha co-piloto? Open Subtitles (نيكولتا) هل تريدي ان تكوني طياري المساعد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد