O meu trabalho é transformá-lo num dos melhores pilotos de caças. | Open Subtitles | مهمتي هي، كنت من لتحقيق أفضل طياري المقاتلات في العالم. |
Era uma vez, quatro dos melhores pilotos da Força Aérea dos E.U.A., treinados para voar no espaço... | Open Subtitles | كان يا مكان ، أربعة من أفضل طياري القوات الجوية الأمريكية تدربوا على الطيران إلى الفضاء |
Tenente, ouço muito atentamente o que todos os meus pilotos têm para dizer. | Open Subtitles | انني استمع مباشرة لكل واحد من طياري مايقولونه |
Por que não deram ao meu piloto as novas ordens? | Open Subtitles | حسناً أيها الرقيب من أخطأ؟ لم, لم يتلق طياري الأوامر الجديدة ؟ |
Cometeu um erro. Quando matou o meu piloto. | Open Subtitles | قمت بغلطة واحدة عندما قتلت طياري أيها الرئيس |
Tenho a certeza de que eu, o meu co-piloto, e aqueles dois miúdos fomos raptados. | Open Subtitles | أنا إيجابي جدا. ني، مساعد طياري و أولئك الطفلين إختطفا! |
Passei a manhã reunido com os pilotos do C-130 da Marinha. | Open Subtitles | أمضيت الصباح في التجهيز مع طياري الطائرة سي 130 |
Também temos um dos melhores pilotos de helicópteros do Vietname. | Open Subtitles | و لدينا أحد أفضل طياري المروحيات في الفيتنام |
Apenas a uma mão cheia de pilotos ao serviço foi confiada essa informação. | Open Subtitles | فقط حفنة من طياري الخدمة الفاعلة مُؤْتَمنون على تلك المعلومات |
Perdemos dois pilotos 302, enviados para deter o ataque. | Open Subtitles | فقدنا طيارين من طياري 302 الذين أرسلوا لإيقاف الهجوم |
Não mencionou quando nos conhecemos, que era um dos pilotos principais da Key Star. | Open Subtitles | لم تذكر لي حين إلتقينا بأنك واحد من طياري كي ستارز |
Isso porque os pilotos das linhas aéreas comerciais não podem ser dependentes de insulina. | Open Subtitles | أجل .. حسناً هذا بسبب أن طياري الخطوط الجوية التجارية ليس |
O Instituto... um organismo consultivo fundado pelo Comité, cujo objectivo é seleccionar os pilotos do Evangelion. | Open Subtitles | . أعرف معظم الأسماء مؤسسة " ماردوك " من المُفترض أن تكون مجلس إستشاري . " تحت سيطرة اللجنة لأختيار طياري الـ " إيفا |
Fiquei em piloto automático, beijei-o e de repente ele estava dentro de mim. | Open Subtitles | طياري الآلي تدخل , وقبلته حقاً والشئ التالي الذي عرفته , هو كان بداخلي |
Bem, odeio fazer o serviço e ir embora, mas preciso de reiniciar isto para poder falar com o meu piloto. | Open Subtitles | حسنا،أكره أن أذيع ثم أهرب لكن يجب علي إعادة برمجة المرفق لأوصل مكالمة إلى طياري |
Ouvimos falar do piloto de um "drone", um amador, atacado há quinze dias, porque estava a voar perto duma praia. | TED | تسمعون، في الحقيقة، كيف أنه تمت مهاجمة أحد الهواة، من طياري الطائرات بدون طيار قبل أسبوعين لأنه كان يطيّر واحدة قرب الشاطئ. |
Algo mais perverso e poderoso que o xamã ou os seus homens matara o meu piloto. | Open Subtitles | شيءأكثرشراًوقوةمن . الشامان" ورجاله قتل طياري" |
É o meu melhor piloto. Esteve na guerra. | Open Subtitles | انه افضل طياري الذين كانوا في الحرب |
Meu piloto quer saber aonde vamos. | Open Subtitles | طياري يريد أن يعرف ألي أين سنذهب |
Não vejo um animal. É o meu co-piloto. | Open Subtitles | لا ارى حيوان هذا طياري المساعد |
Nicoleta, quer ser a minha co-piloto? | Open Subtitles | (نيكولتا) هل تريدي ان تكوني طياري المساعد؟ |