Mantidos em segredo durante mais de 50 anos, desde a queda do óvni em Roswell. | Open Subtitles | بقي طيّ الكتمان لأكثر من 50 سنة، منذ أن التحطّم في روزويل. |
Tentamos deixar isso em segredo, senão todos os criminosos vão se esconder aqui. | Open Subtitles | نحاول إبقاء الأمر طيّ الكتمان وإلا سيختبئ المجرمون جميعاً هناك |
Tinha de manter uma coisa como esta em segredo. | Open Subtitles | عليك أن تبقيّ شيئاً مثل هذا طيّ الكتمان |
Não é por nada, mas deve manter isto em segredo. | Open Subtitles | ليس لشيءٍ، ولكن يجب أن تُبقوا هذا أمراً طيّ الكتمان. |
A verdade que ninguém acredita deve ser mantida em segredo. | Open Subtitles | حقيقة أنه لا أحد يصدق ما يتعيّن حفظه في طيّ الكتمان |
Vamos manter o local em segredo por enquanto. | Open Subtitles | دعونا نُبقي موقع الجريمة طيّ الكتمان بالوقت الراهن. |
A fonte é verdadeira, senhor, e de confiança, mas jurámos que o seu nome iria ser mantido em segredo. | Open Subtitles | مصدرنا موثوق يا سيدي و هو جديرٌ بالثقة و لكننا أقسمنا أن نُبقي اِسمه طيّ الكتمان |
Mantivemo-lo em segredo. Não queríamos magoar ninguém. | Open Subtitles | لقد أبقيناها طيّ الكتمان بالفعل، لم نرِد لأحد أن يُجرح. |
Não há forma de manterem isto em segredo. | Open Subtitles | ، هذا ضخم جدًا محال أن يبقوا هذا طيّ الكتمان. |
Não, no momento, tentamos manter isto em segredo. | Open Subtitles | لا، كنا نحاول أن نبقي الأمر طيّ الكتمان في الوقت الحالي |
Pronuncio coisas que foram mantidas em segredo ao mundo. | Open Subtitles | ألفظ أشياء تلك... كان بقي طيّ الكتمان من العالم. |
- Um erro que quis manter em segredo. | Open Subtitles | غلطةً أردتَ إبقائها طيّ الكتمان. |
É imperativo manter isto em segredo. | Open Subtitles | -قبل أن يظهر الموضوع للعلن -من الضروري إبقاء الأمر طيّ الكتمان |