Quando a Besta o recordar, o jovem dentro dela é esquecido. | Open Subtitles | حين يتذكره الوحش، سيصبح المراهق الذي بداخله في طيّ النسيان. |
Espero que compreendas que tudo isto pode ser esquecido. | Open Subtitles | آمل بأن تدرك بان كل هذا سيكون في طيّ النسيان |
Esperai por temperaturas inesperadas ou notícias de alguma evasão, e tudo será esquecido. | Open Subtitles | فقط ننتظر العاصفة الغير موسمية أو أخبار بعض الفارين مع العشاق، وسوف تكون كلّها في طيّ النسيان |
Sem nós, as criações dele estariam perdidas... ..esquecidas nas páginas de jornais esquecidos. | Open Subtitles | لولانا , لضاعت إنجازاتُه للأبد و لأصبحت في طيّ النسيان |
Nós seremos esquecidos. | Open Subtitles | سنصبح في طيّ النسيان. |
É o esquecimento. | Open Subtitles | إنّه طيّ النسيان. |
No próximo ano, por esta altura, estará tudo esquecido. | Open Subtitles | وستكون المسألة برمّتها طيّ النسيان في مثل هذا الوقت من العام المقبل |
Acabou tudo. Já está praticamente esquecido. | Open Subtitles | انتهى كل شيء، وأصبح طيّ النسيان الآن |
O nome Sebastien Valet foi esquecido. | Open Subtitles | "أصبح اسم (سباستيان فالي) في طيّ النسيان." |
- E nós estamos esquecidos. | Open Subtitles | تعلم سنكون في طيّ النسيان |
É o esquecimento. | Open Subtitles | إنّه طيّ النسيان. |