E sempre foi entendido por cientistas climáticos e meteorologistas como um fenómeno natural muito importante. | TED | وقد أقره علماء المناخ وخبراء الأرصاد الجوية دائمًا بصفته ظاهرة طبيعية هامة جدًا. |
Esta situação poderá vir a revelar-se um fenómeno natural que não compreendemos, ou uma tecnologia alienígena que não compreendemos. | TED | نحنُ في وضع يمكنُ أن يظهر للعيان لتكون ظاهرة طبيعية لا نفهمها أو تقدم تكنلوجي فضائي لا ندركه. |
As religiões são um fenómeno natural. São tão naturais como as vacas. | TED | الاديان ظاهرة طبيعية. طبيعية مثلها مثل البقر. |
Eu quero dizer que não, as religiões são um fenómeno natural importante. | TED | ما أود قوله ، لا، الاديان ظاهرة طبيعية مهمة. |
Uma é um fenómeno natural tão bonito que vais ficar passado e a outra é só umas luzes bonitas no céu." | Open Subtitles | "إحداهم ظاهرة طبيعية جميلة لدرجة ستذهلك" "والآخر بعض الأضواء الجميلة في السماء فحسب" |
Que não são um fenómeno natural. | Open Subtitles | . هذا يعنى أنهم ليسوا ظاهرة طبيعية |
É um fenómeno natural. | Open Subtitles | بل هو ظاهرة طبيعية. |
- É um fenómeno natural. | Open Subtitles | إنها ظاهرة طبيعية |
Não pode ser um fenómeno natural! | Open Subtitles | محاله هذه ظاهرة طبيعية |