Era tão giro parecia um coelhinho. | Open Subtitles | وكان ظريفاً للغاية كالأرنب الصغيـر صحيح يا عزيزي ؟ |
Vou-me preparar. Mas é bom que ele seja giro. | Open Subtitles | سَأَذْهبُ لاًستعد ومن الأفضل أن يكون ظريفاً |
Para. Podes ser invencível, mas isso não te torna engraçado. | Open Subtitles | توقف، ربّما تكون منيعاً، لكن هذا لا يجعلكَ ظريفاً. |
O Xander engraçado! De repente, ela decide que não sou fixe? | Open Subtitles | أكساندر المضحك.ماذا.لقد قررت فجأة بأنني لم أعد ظريفاً |
Sei que não trouxe nada de bonito ou charmoso ao aparecer à tua porta. | Open Subtitles | أعلم أن ظهوري على عتبة بابك لم يكن ظريفاً ولا أخاذاً |
Isso quase teria piada se 34 selos não tivessem já sido quebrados. | Open Subtitles | هذا سيكون ظريفاً لو أنه لم تكسر 34 قفلاً |
Recebi as peúgas e pus-me a pensar que tinha graça teres-me mandado as peúgas. | Open Subtitles | لقد تلقيت الجوارب وبدأت بالتفكير كان ذلك ظريفاً بأنك أرسلت لي الجوارب |
Ainda bem que achas isto divertido, porque ele agora é teu. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك تجد هذا ظريفاً لأنـّه لك الآن |
- Foi tão giro. | Open Subtitles | لقد كان ظريفاً ، في كل مره نذهب للمشي على الشاطئ |
Foi giro, mas tive de a desiludir. Foi fácil. | Open Subtitles | كان الأمر ظريفاً , لكنني اضطررت لرفضهابسهولة. |
Seria giro, se não fosse a toda a hora. | Open Subtitles | كنت لأجد هذا ظريفاً لو أنه لا يستمر بلا انقطاع. |
Vi um para ti. Muito giro. | Open Subtitles | رأيت شيئاً من أجلك,شيئاً ظريفاً جداً |
Nada de "Oh!" ou "Hu-hu!" embora eu ache-o giro... | Open Subtitles | لا تفعل "أوه" على الرغم ..من أني قليلاً أجده ظريفاً و |
Tu não vais achar tão engraçado... quando forem baleados e a morrer. | Open Subtitles | لن تجده ظريفاً عندما يُطلق عليكم الرصاص وتموتون |
Recue, Sr. Eu sei que ele parece engraçado... mas é suposto ter dentes como facas. | Open Subtitles | ابتعد سيدي أعرف أنه يبدو ظريفاً و لكن لديه أسنان حادة |
- Não, não... Sem pretensões, prometo. Vai ser engraçado. | Open Subtitles | لن يكون مبالغاً فيه, أعاهدك سيكون ظريفاً |
Olá, Sra. Harper, ele não fica engraçado de bigode? | Open Subtitles | أهلاً سيدة "هاربر"، ألا يبدو ظريفاً بالشارب؟ |
Isso seria muito bonito. | Open Subtitles | سيكون ذلك ظريفاً يمكن أن تكون هناك الآن |
O pai era tão bonito em bebé. | Open Subtitles | -يا للروعة! ، كان والدي ظريفاً عندما كان طفلاً |
Não tem piada, pá! Mais tarde ela dá cabo de mim! | Open Subtitles | هذا ليس ظريفاً يا صاح، سوف تؤذيننى لاحقاً |
Deves ter achado uma graça do caralho a isto , não foi? | Open Subtitles | تعتقدين أن هذا كان ظريفاً ؟ أليس كذلك ؟ |
Ora, estive só a ler uns blogues de culinária, fiquei um pouco curiosa e decidi, sabem, misturar o que me pareceu divertido. | Open Subtitles | كفاكِ. كنتُ أقرأ بعض مدوّنات الطهو فتحمّستُ و قرّرتُ إلقاء كلّ ما بدا ظريفاً. |
Nem acredito que estás a tentar ser engraçada. | Open Subtitles | لا أصدق بأنك تحاول أن تكون ظريفاً |