| Quando a terra abriu e levou-te, Pensei que nunca mais te ia ver. | Open Subtitles | حينما انشقت الأرض وابتلعتك ظننت أني لن أراك مجددًا |
| Meu Deus, Pensei que nunca mais te ia ver. | Open Subtitles | يا إلهي، ظننت أني لن أراك مجدداً. |
| Pensei que nunca mais te voltaria a ver. | Open Subtitles | ظننت أني لن أراك ثانية. |
| Pensei que não ia chegar. Sabe, eu apanhei este... Não, ainda não o fiz... | Open Subtitles | لقد ظننت أني لن أستطيع الوصول لا.لم أفعل ذلك بعد |
| - Pensei que não te encontraria. - Eu sei. | Open Subtitles | لكني ظننت أني لن أجدك - أنا أفهم و أعلم - |
| Pensei que não voltaria a ver os meus amigos com vida. | Open Subtitles | ظننت أني لن أرى أصدقائي أحياء مرة اخرى |
| Pensei que nunca mais te veria. | Open Subtitles | ظننت أني لن أراك مجدداً أبداً |
| Pensei que nunca mais te veria. | Open Subtitles | ظننت أني لن أراك ثانيةً |
| Pensei que nunca mais te iria ver outra vez. | Open Subtitles | ظننت أني لن أراك ثانية |
| Pensei que nunca mais ia encontrar-te. | Open Subtitles | ظننت أني لن أجدك أبدًا ثانية |
| Pensei que nunca mais a ia ver de novo. | Open Subtitles | -' ظننت أني لن اراها مجدداً ' |
| Rapunzel, Pensei que não voltaria a vê-la. | Open Subtitles | رابونزيل). لقد ظننت أني لن أراكِ مجدداً) |
| Pensei que não tivesse de fazer nada. | Open Subtitles | ظننت أني لن أضطر لفعل أي شيء |