Sabes, ele achou que o seguro de vida iria liquidar a dívida, mas acontece que a apólice não cobria suicídio. | Open Subtitles | تعلمون, ظنّ أنّ تأمين حياته قد يوفّي دينه. لكن بكلّ تأكيد, إتضح أنّ سياسته لا تغطّي إنتحاره. |
Ele achou que fazia sentido porque já o conheço, mas se precisar de mim... | Open Subtitles | ,ظنّ أنّ هذا سيكون منطقيّاً لأنّي قابلتُ (جريجوري) من قبل ولكن اذا أردتِ أن أبقي هنا |
Aposto que o Vacilão pensou que ia ganhar pontos a cortar as cabeças de alguns Westies. | Open Subtitles | أراهن أنّ (غليتش) ظنّ أنّ بإمكانه استعادة مكانته عن طريق قطع رؤوس أعداء المنطقة الغربيّة. |
Aposto que o Vacilão pensou que ia ganhar pontos a cortar as cabeças de alguns Westies. | Open Subtitles | أراهن أنّ (غليتش) ظنّ أنّ بإمكانه استعادة مكانته عن طريق قطع رؤوس أعداء المنطقة الغربيّة. |
Falei com um construtor que pensou que podíamos fazer aqui apartamentos, algumas alterações leves, mas desentendemo-nos em alguns aspectos das divisões. | Open Subtitles | اتفقتُ مع مطوّر ظنّ أنّ بوسعه تصميم شقق بيع بشكل مفرد، لكننا تعثّرنا ببعض قضايا تقسيم |
Aprenda com alguém que pensou que ao desaparecer era mais fácil para todos... | Open Subtitles | اسمعها من شخصٍ ظنّ أنّ الهجر ...سيسهّل الأمور على الجميع |
Talvez tenha pensado que estávamos despachados, para ele poder finalmente entrar. | Open Subtitles | ربّما اعتقدَ أنّنا انتهينا لذلك ظنّ أنّ بإمكانه أن يدخل. |
O Randall tentou beijar a Melanie porque achou que era por causa dele que não se ia embora. | Open Subtitles | لقد حاول (راندال) تقبيل (ميلاني) لأنّه ظنّ أنّ هذا لصالحه بما أنها لم تغادر |
O Rich achou que o seu funcionário, Conrad Weaver, era a maçã podre, então manda o seu sobrinho, Earl, para o matar. | Open Subtitles | إذن (ريتش) ظنّ أنّ موظفه (كونراد ويفر) كان فاسدا، لذا أرسل إبن أخيه (إيرل) لقتله. |
Ele achou que precisavas de uma tala, e o braço é útil nas mesas de jogo na cidade de Atlântida. | Open Subtitles | ظنّ أنّ بإمكانك الإستفادة من حمّالة الكتف، والذراع مُفيدة على طاولات القمار في (أتلانتيك سيتي). |
Ele achou que teve culpa. Não teve. - Achas que ele superou? | Open Subtitles | لقد ظنّ أنّ ذلك ذنبه |
O Uther fez o que achou que tinha de fazer para proteger o Reino. | Open Subtitles | -لقد فعل (أوثر) ما ظنّ أنّ عليه فعله لحماية المملكة . |
- Ele contou. - Ele achou que devíamos saber, mas acho que ele está confuso com isso, sabes? | Open Subtitles | -أجل، ظنّ أنّ علينا أن نعرف ، |
Devem ter pensado que podiam ganhar tempo deixando-o aí e erguendo-o depois até ao tecto. | Open Subtitles | الغالب أنّ القاتل ظنّ أنّ بإمكانه كسب بعض الوقت عن طريق وضعها على ذلك، ورفعها إلى الأعلى |
Não sei... talvez ele tenha pensado que essa última compaixão o livraria do inferno. | Open Subtitles | لا أعرف، ربًما ظنّ أنّ الإشفاق عليه في اللحظة الأخيرة... سوف يبعده عن الجحيم. |