Ela vai ter de vender os chips em breve, e então apareceste. | Open Subtitles | عليها أن تبيع هذه الشرائح قريباً , و بعدها ظهرتَ أنت |
apareceste do nada. Deves saber alguma coisa sobre isto. | Open Subtitles | أنت ظهرتَ من العدم، لابد و أنكَ تعلم شيءٌ عن هذا. |
Imagina o meu espanto quando apareceste, na câmara do perímetro. | Open Subtitles | تخيّل حيرتي حينما ظهرتَ على كاميرا المحيط تلكَ |
Até tu apareceres e começares a fazer buracos em tudo o que achava ser real. | Open Subtitles | إلى أنْ ظهرتَ وبدأتَ تشكّك بكلّ ما حسبته حقيقيّاً |
Se apareceres, mando prender-te. | Open Subtitles | إن ظهرتَ سأجهلُم يعتقلونك |
Então tu apareces das sombras. | Open Subtitles | ثم ظهرتَ من الظلال |
Pois, apareceste nas notícias. "O idiota milionário" | Open Subtitles | أجل، ظهرتَ في نشرة الأخبار "المغفل الذي يملك من مليون دولار" |
E, quando me tinha habituado a viver sem ti, apareceste do nada. | Open Subtitles | وحالما تعودتُ ...على الحياة من دونك ظهرتَ من العدم |
apareceste na casa do Trey Willis na bicicleta do teu irmão. | Open Subtitles | لقد ظهرتَ عندَ منزلِ(تري ويليس)على دراجةِ أخيك. |
Foi então que tu apareceste. | Open Subtitles | ثم ظهرتَ هناك |
Já era tempo de apareceres. | Open Subtitles | ! وأخيراً ظهرتَ |
Se apareceres, o Reybold vai desaparecer. | Open Subtitles | لو ظهرتَ هناك , فإن (ريبولد) سيغلق فمه |
- É com pessoas destas que tu apareces? | Open Subtitles | هذا الذي ظهرتَ معه - جوي), (جوي).. |