Vão estar aqui ao meio-dia, a propósito, olha para toda essa merda. | Open Subtitles | سيكونون هنا ظهرًا بالمناسبة، وانظر إلى هذا المكان |
Venho ao escritório todos os dias e mal consigo despachar o trabalho antes de falar com o Bob em Detroit, ao meio-dia, e com o Pete em L.A., às 14h. | Open Subtitles | أدخل المكتب يوميًا وبالكاد أنجز شيئًا قبل يتصل بي (بوب) من ديترويت بحلول الظهيرة، و(بيت) من لوس أنجلس الثانية ظهرًا. |
Diga, diga amanhã ao meio-dia. | Open Subtitles | لنقل غدًا ظهرًا |
As fotografias eram ao meio-dia. | Open Subtitles | -أما التقاط الصور جرى ظهرًا . -التقاط الصور . |
Ao meio-dia, almoço com o Leon. | Open Subtitles | ،في الثانية عشر ظهرًا أتناول غدائي مع (ليون) |
meio-dia. | Open Subtitles | الثانية عشر ظهرًا |
A entrevista com a Elizabeth Vargas é ao meio-dia. Falamos dos assuntos a abordar na altura. | Open Subtitles | ولا تنسى لديك مقابلة ظهرًا مع (إليزابيث فارغاس) سنناقش النقط التى سأتحدث عنها مباشرة قبل المقابلة. |