ويكيبيديا

    "ظَهرَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • apareceu
        
    Ainda não apareceu para levar a percentagem das gorjetas. Open Subtitles ما زالَ مَا ظَهرَ لجَمْع له سهم النصائحِ.
    Então esta manhã... apareceu um homem, sabe-se lá de onde. Open Subtitles ثمّ هذا الصباحِ هذا الرجلِ ظَهرَ خارج بالتأكيد مش من أي مكان.
    Sabes, esse bastardo ainda nem sequer apareceu. Open Subtitles تَعْرفُ، ذلك اللقيطِ مَا ظَهرَ حتى لحد الآن.
    Então, a último momento, o assistente do professor disse que deixe de escrever, porque apareceu um novo tempo. Open Subtitles لذا، في الثانية الأخيرة، أخبرُني تي أي بأنه يَجِبُ علي أَن أَكتبَه بنفسي بسبب الرجلِ الجديدِ الذي ظَهرَ.
    A cabeça apareceu no regresso apenas 18 segundos depois. Open Subtitles 47. الرئيس ظَهرَ في العودةِ فقط 18 بَعْدَ ثوان.
    E apareceu por magia no apartamento dele, sem a presença dela. Open Subtitles وبطريقة سحرية ظَهرَ في شُقَّتِه بدون حضورِها؟
    Mas o Willie Nelson apareceu no beco. Open Subtitles لكن ثمّ ويلي نيلسن ظَهرَ في ذلك الممرِ.
    Tive de me vir embora. Ele apareceu no meio da rua. Open Subtitles ذلك الرجلِ ظَهرَ عبر الشَّارِعِ هناك
    Lembro-me quando os Brady ficavam aborrecidos e depois aquele miúdo gordo, o Oliver, apareceu. Open Subtitles أَتذكّرُ متى أطفال برادي سَأموا... وبعد ذلك ذلك الطفلِ السمينِ أوليفير ظَهرَ.
    Então ele apareceu... e foi a última coisa de que me lembro. Open Subtitles ثمّ ظَهرَ... وذلك الشيءُ الأخيرُ أَتذكّرُ.
    Isto é estranho, ela apareceu no meu consultório na terça-feira... Open Subtitles ذلك غريبُ، هو ظَهرَ في مكتب طبيبي في الثّلاثاءِ ...
    Portanto, este é o momento em que a cabeça do Ronald apareceu. Open Subtitles لذا، هذه اللحظةُ تلك رئيس رونالد ظَهرَ.
    Não sabemos, mas ela apareceu de repente com um vídeo de recrutamento terrorista. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ، لَكنَّها الواحد الذي ظَهرَ فجأة مَع a إرهابي فيديو إستخدامِ.
    Ele apareceu na minha casa. Open Subtitles ظَهرَ في مكانِي.
    Também já apareceu na minha. Open Subtitles ظَهرَ في بيتِي.
    O miúdo, Rosatti, apareceu com uma carta do escritório da sede, que dizia, "Vale um salto de cortesia." Open Subtitles الطفل، Rosatti، ظَهرَ مَع a رسالة مِنْ وزارة الداخليةِ... الذي قالَ، "جيد لواحد القفزة المجّانية."
    Dag apareceu no palco após a actuaçao. Open Subtitles داج ظَهرَ خفيَ بعد الأداءِ.
    Ela disse que ele nunca apareceu. Open Subtitles قالتْ بأنّه مَا ظَهرَ.
    Da última vez não se apresentou, mas apareceu antes de eu registar a falta, acabado de chegar do centro de dia, a pensar que era o capitão Crunch. Open Subtitles تَغيّبَ عن تعيينِنا الأخيرِ، لكن قبل أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْفظَ العمل الكتابي، ظَهرَ هنا، عبر مِنْ حانة نصف الطريقِ، يُفكّرُ هو النّقيبُ Crunch.
    Bom, ele apareceu ontem. Open Subtitles حَسناً،لقد ظَهرَ أمس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد