Quando já íamos de volta para o aeroporto, pensámos: Porque é que aquilo era tão poderoso? | TED | وحين كنا في السيارة عائدين إلى المطار، كنا نفكر، لماذا ذلك كان جبارا جدا؟ |
Então, eu os liderarei de volta para o Faraó e as valas de tijolos. | Open Subtitles | و عندئذ سوف أقودهم عائدين إلى فرعون و قوالب الطوب |
Eles correm de volta para as suas relações dúbias, apesar dos seus míseros caracteres serem desprovidos de coração. | Open Subtitles | يسرعون عائدين إلى علاقاتهم المشبوهة, رغم شخصياتهم الضعيفة التي تفتقر كلياً إلى العاطفة. |
Sacamos os hippies e voltamos para Nova Iorque com estilo. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك نقوم بجمع كل ما كسبناه و نطير عائدين إلى نيويورك بشكل مفتخر |
E quando tivermos a certeza do que queremos fazer, voltamos para LA. | Open Subtitles | وبعد أن نكون واثقين حقاً من أن لدينا شيء جيد نقود عائدين إلى "لوس أنجلوس" |
Comemos qualquer coisa no regresso. | Open Subtitles | سوف نحصل على شئ ونحن عائدين إلى المنزل |
Iam regressar aos Estados Unidos, e tinham lugar para mim a bordo, por isso esconderam-me no porão de carga. | Open Subtitles | "كانوا عائدين إلى "الولايات المتحدة و كان على متنها متسع لي |
Por isso, o meu objetivo é atravessar, pegar nele, trazê-lo de volta para aqui e depois voltaremos para casa pelo Battery Park. | Open Subtitles | هدفي هو العبور، و إحضاره، ثمّ إعادته إلى هنا... ثمّ سنعبر عائدين إلى ديارنا ''عبر متنزّه ''باتري. |
Porque não voamos de volta para o Kansas? | Open Subtitles | لماذا لا نطير عائدين إلى ْ(كانساس)ْ؟ |
Na calada da noite, desviamos algumas provisões, roubamos um dos botes, e voltamos para Espanha, como se não houvesse mañana! | Open Subtitles | في أعماقِ الليلِ , أنت وأنا سنسرق بَعْض المؤن, مم-هم َسنختطفُ أحدى هذه المراكبِ الطويلةِ، وبعد ذلك سنُجذّفُ عائدين إلى إسبانيا |
Nós voltamos para casa. | Open Subtitles | "امتطينا الخيول عائدين إلى الديار" |
voltamos para casa com o corpo de Shroom há duas semanas atrás e havia uns funcionários civis á frente do avião. | Open Subtitles | (كنّا عائدين إلى الوطن بجثة (شروم منذ اسبوعين، وكان هناك هؤلاء المتعهدين المدنيين في مقدمة الطائرة. |
Mike e eu voltamos para o carro. | Open Subtitles | أنا و (مايك) سنجري عائدين إلى السيارة |
Dois dos nossos homens que estavam a guardar o ouro do Urca estavam de regresso à ilha contra as instruções que foram dadas. | Open Subtitles | اثنان من رجالنا اللذان كانا (يستكشفان ذهب الـ (أوركا كانا عائدين إلى الجزيرة عكس أوامرهم |
Eles não nadaram de regresso a O'ahu. | Open Subtitles | (حسنا.. هُم لم يسبحوا عائدين إلى (اوهايو |
Iam regressar aos Estados Unidos, e tinham lugar para mim a bordo, por isso esconderam-me no porão de carga. | Open Subtitles | كانوا عائدين إلى (أمريكا) وكان لديهم غرفة فارغة لذلك خبئوني في شحنتهم |