Não podemos revelar nada antes de notificarmos as famílias das vítimas. | Open Subtitles | لن نستطيع كشف معلومات حول التحطم وقد تم ابلاغ عائلات الضحايا |
Vou falar com as famílias das vítimas que não estão sob protecção federal. | Open Subtitles | لأرى إن كان ذلك سيقودنا إلى شيء ما سوف اتحدث مع عائلات الضحايا على الاقل مع أولئك الذين ليسوا تحت الحماية الفيدرالية |
E as famílias das vítimas foram levadas a crer que os seus parentes estavam bem, através de e-mails escritos por este assassino. | Open Subtitles | ايضا عائلات الضحايا خدعوا كي يصدقوا بأن احبائهم احياء و بخير عبر بريد الكتروني كتبه القاتل |
Se concordar, queríamos falar com os amigos e familiares das vítimas logo que possível. | Open Subtitles | ان كنت لا تمانعين نرغب بالحديث مع اصدقاء و عائلات الضحايا بأسرع ما يمكن |
Blake e Morgan, falem com os familiares das vítimas. | Open Subtitles | بلايك,انت و مورغان اذهبا و تحدثا الى عائلات الضحايا |
Talvez tenha sido um membro da família das vítimas? Gibbs. Ou um imitador. | Open Subtitles | ربما كان أحد أفراد عائلات الضحايا ؟ أو قاتل تقليد. |
Vou mandar o Reid e o Rossi refazerem os passos da Gina, e nós vamos interrogar a família da vítima novamente. | Open Subtitles | سأجعل ريد و روسي يتعقبا خطوات جينا و يجب ان نستجوب عائلات الضحايا مجددا |
- as famílias das vítimas estão lá. | Open Subtitles | عائلات الضحايا هناك يريدون اجابات |
Precisamos de falar com as famílias das vítimas. | Open Subtitles | مرتبطة بأول جريمتين يجب ان نتحدث مع عائلات الضحايا |
É verdade que as famílias das vítimas apresentaram queixa? | Open Subtitles | أليس صحيحاً أنّ عائلات الضحايا قدّموا دعوى قضائيّة مدنيّة؟ |
Falei com as famílias das vítimas anteriores e não têm nada a acrescentar às primeiras declarações. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع عائلات الضحايا السابقين و لم يكن لديهم ما يضيفوه لإفاداتهم السابقة |
Os primeiros episódios começaram quatro anos depois dos tiroteios, quando eu estava a preparar-me para depor e teria de conhecer as famílias das vítimas. | TED | بدأت النوبة الأولى بعد أربع سنوات من إطلاق النار، عندما أصبحت مستعدة للادعاءات وكان يتعين علي مقابلة عائلات الضحايا وجهًا لوجه. |
Como as famílias das vítimas do tiroteio no autocarro cometido por aquele seguidor dele. | Open Subtitles | أنا من عائلات الضحايا ما كان إسمه |
- Sim, mas e os familiares das vítimas? | Open Subtitles | حسنٌ، لو كان هنالك شخصٌ يريد ذلك فأنا لم أجده .. حسنٌ، ماذا عن عائلات الضحايا ؟ |
Para todos os familiares das vítimas eu digo sim, eu confesso. | Open Subtitles | ولكل عائلات الضحايا أقول إني اعترف |
Por favor, diga aos familiares das vítimas que sinto muito. | Open Subtitles | رجاء أخبر عائلات الضحايا انني أسف رجاء |
Está com a família das vítimas que estão a chegar. | Open Subtitles | انه يقابل عائلات الضحايا انهم يصلون الان |
Aposto que lhe disse umas tretas acerca de dar encerramento à família das vítimas. | Open Subtitles | أراهن أنه قام بإعطائك كلاماً عن حزن عائلات الضحايا |
Representou a família das vítimas. | Open Subtitles | أنتِ قمتي بتمثيل عائلات الضحايا. |
Nada melhor do que dar à família da vítima, um pouco de paz. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من إعطاء... عائلات الضحايا بعض السلام. |
Mesmo com esta trágica descoberta, as famílias das vítimas estão com esperança de que... | Open Subtitles | "ولكن حتّى مع هذا الاكتشاف المأساوي كانت عائلات الضحايا تأمل اليوم..." |