| São uma família normal, a passar por uma tragédia... que vos pôs num microscópio. | Open Subtitles | انتم عائلة عادية مثقلة بالمأساة التي التي وضعتكم تحت فحص دقيق |
| É porco e, como uma família normal, começamos a manhã com um pequeno-almoço equilibrado. | Open Subtitles | إنه خنزير و مثل عائلة عادية. بدأنا صباحنا بإفطار صحّي. |
| Agora estamos a tentar ser uma família normal. | Open Subtitles | والأن نحن نحاول أن نكون عائلة عادية |
| Queres uma vida normal, uma família comum. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب عليكِ أنتِ تريدين حياة طبيعية و عائلة عادية |
| Eram apenas uma família comum. | Open Subtitles | كانوا مجرد عائلة عادية |
| Éramos uma família normal como qualquer outra. | Open Subtitles | لقد كنا عائلة عادية مثل الباقين |
| Nos outros dias, somos uma família normal. | Open Subtitles | كل يوم آخر إننا فقط مجرد عائلة عادية |
| Como é que uma família normal pode competir? | Open Subtitles | كيف بوسع عائلة عادية أن تنافس؟ |
| Nós somos uma família normal | Open Subtitles | نحن نحن لسنا عائلة عادية |
| Mas não somos uma família normal. | Open Subtitles | لكننا لسنا عائلة عادية |
| Éramos uma família normal antes disto tudo. | Open Subtitles | كنا عائلة عادية قبل كل شيء. |
| - uma família normal serve. | Open Subtitles | - عائلة عادية سوف يكونون. |
| - Não, uma família normal. | Open Subtitles | - لا، عائلة عادية. |
| Só queria dizer que, há 16 meses atrás, éramos uma família normal de Passadena, e agora olha onde estamos, o que realizámos. | Open Subtitles | أريد فحسب القول أنه قبل 16 أشهر كنا مجرد عائلة عادية من (باسادينا) والآن انظروا أين نحن، وماذا حققنا ليس منحى سيئا قادتنا إليه الحياة |
| uma família normal. | Open Subtitles | عائلة عادية. |
| uma família normal. | Open Subtitles | عائلة عادية. |