A Judy herdou dinheiro da família e fez poupanças para as raparigas. | Open Subtitles | جودي ورثت مالا من عائلتها و هو بصندوق ائتماني لأجل الفتيات |
Uma caçadora com família e amigos. É mais certo que o inferno que não estava na brochura. | Open Subtitles | المُبيدة مع عائلتها و أصدقائها لم يكونوا في الحسبان |
A união vai restaurar a riqueza da família e o meu pai terá a influência da família dela para fortalecer a resistência. | Open Subtitles | الارتباط سيعيد ثروة عائلتها و ابي سوف يمتلك تأثير عائلتها لكي يقوي المقاومه |
Ás vezes fica com saudades de Londres, e como somos a família dela, e vem para perto de nós. | Open Subtitles | في بعض الأوقات تشتاق للندن و لكننا بمثابه عائلتها و بذلك تسير الأمور |
Encontra a família dela, especialmente a irmã, e diz-me quais foram as primeiras impressões do médico-legista. | Open Subtitles | قم بتعقب عائلتها, و خاصة أختها أحصل لي على الانطباعات الأولى |
Ela considerava-os família e sentir-se-ia honrada e comovida com esta oferta. | Open Subtitles | لقد إعتبرتكم جميعاً عائلتها و كانت لتتشرّف و تسعد بهذهِ الهدية |
A Claire está a trabalhar num projecto que deve enriquecer a vida dela com a história da família e a única imagem que ela tem dos seus avós... é uma folha. | Open Subtitles | إذا فكلير تعمل على مشروع من المفترض ان يزيد معرفتها بتاريخ عائلتها و تصورها الوحيد لأجدادها |
A única recordação da sua família e da sua vida na Terra. | Open Subtitles | هى تذكارها الوحيد عن عائلتها و عن حياتها على الأرض |
Só que a Theresa quer estar com a família dela, e o Ryan com ela. | Open Subtitles | ماعدا أن (زريسا) تريد أن تكون مع عائلتها و (رايان) يجب عليه أن يكون معها. |