Geralmente, quando ficas assim agitado, é porque pensas que a culpa é tua. | Open Subtitles | عادة عندما تصبح متهيّجاً لأنّك تعتقد أنّه خطؤك |
Geralmente quando se tem cerveja e strippers na caravana, dá-se gorjetas às strippers. | Open Subtitles | عادة عندما تكون هناك جعة وراقصات تعرٍ في مقطورة نقلب الراقصات |
Geralmente, quando alguém do tamanho dele é atingido pelo airbag temos fracturas na face e o pescoço partido. | Open Subtitles | عادة عندما يستقبل شخصا في مثل حجمه حقيبة الهواء تسبب كسر في الوجه و الرقبة |
Normalmente, quando um dos teus inventos não funciona bem, exageras, ...mas devo dizer, que estás a segurar esta muito bem. | Open Subtitles | عادة عندما لا تعمل أحد إخترعاتك تكون ردة فعلك قوية لكن علي أن أقول أنك تصرفت بطريقة جيدة |
Normalmente, quando olhamos para o universo, estamos a olhar para o passado. | TED | عادة, عندما تنظر الى الكون, فإنك تنظر الى الماضي, صح؟ |
Ninguém arranja uma contusão daquelas quando se enforca. | Open Subtitles | عادة عندما يشنق الناس أنفسهم،مابيجلهمش كدمات |
Geralmente, quando uma criança está desaparecida durante anos, tanto faz que a criança esteja morta ou continue por encontrar, e encontrar essa criança noutro pais é extremamente raro. | Open Subtitles | عادة عندما يكون الطفل مختفي لسنوات اما الطفل مَيت او الطفل لم يُجد وإيجاد الطفل في بلد أخرى نادر جداً |
Geralmente, quando vejo tantos flashes, é porque levei uma pedrada na cabeça. | Open Subtitles | , عادة , عندما أرى أضواء لامعة مثل هذه لأنني ضربت في رأسي بحجر |
Geralmente quando fazemos cola, precisamos primeiro de extrair e aquecer resina, e depois de arrefecer mistura-se num epoxide, que não passa de um nome muito fino... para qualquer tipo de adesivo oxigenado, certo? | Open Subtitles | حسن، عادة عندما نصنع الصمغ علينا أن نزيد من حرارة اللاصق لدينا وبعد أن تبرد نخلطها مع الإيبوكسيد والذي هو نوع رنان لأي لاصق مؤكسج بسيط، حسن? |
É Geralmente quando as pessoas contam. | Open Subtitles | ذلك عادة عندما يقول الناس للناس الآخرين |
Geralmente, quando alguém diz "com o devido respeito", essa pessoa está prestes a mostrar falta de respeito, Capitão. | Open Subtitles | عادة عندما يقول أحدهم "مع كامل إحترامي" فهو على وشك التقليل من الإحترام نقيب |
Geralmente, quando estamos em situações perigosas, tu escondes os teus nervos fazendo perguntas estranhas e impróprias. | Open Subtitles | عادة عندما نكون في مواقف خطيرة |
Geralmente quando dizes "eis o que aconteceu", é basicamente o que aconteceu. | Open Subtitles | ' سبب عادة عندما تَقُولُ، "هنا حَدثَ"... |
Agora, o que acontece normalmente quando estamos a aprender a estar atentos é que somos distraídos por um pensamento. | TED | الآن، ما يحدث عادة عندما نتعلم كيفية التعامل مع الأفكار و تأتي فكرة تحاول تشتيت الفكر |
Normalmente, quando imaginamos uma cena focamo-nos no "frame" e na composição. | TED | عادة عندما نتخيل مشهدًا ما، ننظر للإطار والتكوين، |
Não. Estás a ver, normalmente quando há um apocalipse, eu pisgo-me. | Open Subtitles | لا , أتري عادة عندما تكون هناك نهاية العالم فأهرب بسرعة |
normalmente quando pagam para se matar alguém, fazem-no de maneira a não serem ligados ao crime. | Open Subtitles | عادة عندما يدفعون ليقتلوا شخص ما يقومون بها بحيث لا تكون لهم صلة بالجريمة |
normalmente quando ele foge, traz de volta um esquilo morto. | Open Subtitles | عادة عندما يهرب يجلب لي سنجاب ميت لقد خاب املك |
normalmente quando se compra ao par, tem-se um desconto. | Open Subtitles | عادة عندما أشتري إثنان من شيء، أحصل على تخفيض |
Normalmente, quando se juntam cerveja e strippers numa roulotte, tu atiras-te às strippers. | Open Subtitles | قبل فترة، اقتحمتها أنا والبعض من أصدقائي لإقامة حفلة عادة عندما تكون هناك جعة وراقصات تعرٍ في مقطورة |