Depois da matéria na televisão... Ela voltou e fazia perguntas sobre o projecto geotérmico e a aldeia massacrada. | Open Subtitles | بعد التّقرير التّلفازيّ، لقد عادتْ ولقد كانتْ تسأل أسئلةً عن مشروع الطّاقة الحراريّة الأرضيّة ومذبحة القرية. |
Como podem ver, a vida voltou ao normal em Herrington High, depois do misterioso desaparecimento de vários professores. | Open Subtitles | كما ترى،الحياة عادتْ إلى الوضع الطبيعي في هارنجتون بعد الإختفاءِ الغامضِ لعِدّة أعضاء من الكليّةِ قَبْلَ شهر |
Algumas pessoas disseram que ela voltou pra sua cidade natal | Open Subtitles | بَعْض الناسِ قالوا بأنّها عادتْ إلى مدينتها الأصليةِ |
Se a Ling Fan desapareceu, provavelmente voltou para casa. | Open Subtitles | لذا إذا لينج فان مفقودُة فإنه من المحتمل بسبب أنها عادتْ للبيت |
voltou para Bakersfield, por uns dias. | Open Subtitles | عادتْ إلى باكيرسفايلد لأيام زوجِ. |
Ela voltou na sexta de manhã. | Open Subtitles | عادتْ صباح الجمعةَ. |
Ela... voltou para a Costa Leste. Como está ela? | Open Subtitles | لقد عادتْ إلى الساحل الشرقي. |
-Pois, ela voltou para o Ohio. | Open Subtitles | - نعم، لذا عادتْ إلى أوهايو. |
Sim, voltou do Afeganistão há dois dias. | Open Subtitles | (نعم ... لقد عادتْ من (أفغانستان قبل بضعة أيام |
A tua filha... voltou. | Open Subtitles | إبنتكِ عادتْ |