ويكيبيديا

    "عادت إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • voltou para
        
    • voltou ao
        
    • voltou à
        
    • voltou a
        
    • regressou a
        
    • regressou ao
        
    • voltado para
        
    • chegou a
        
    • foi para
        
    • voltaram ao
        
    • está de volta a
        
    • voltou aos
        
    • regressou à
        
    • está de volta à
        
    Quando ela voltou para casa disse que se tinha divertido. Open Subtitles عندما عادت إلى البيت قالت انها حظت بوقت رائع
    Ela voltou para cá, após este tempo todo. Estranho, não é? Open Subtitles عادت إلى البلدة بعد كل ذلك الوقت، أمر غريب، صحيح؟
    Quando os seus sintomas se repetiram, ela voltou ao médico. TED حينما عاودتها الأعراض بشل متكرر عادت إلى طبيبها.
    Ela voltou à aldeia, esta é a mãe da melhor amiga. TED عادت إلى قريتها، هذه هي والدة أعز صديقاتها.
    E já voltou a pintar. Open Subtitles لقد زال عنها السعال ــ مم ــ ولقد عادت إلى الرسم من جديد
    A Madre Confessora regressou a Aydindril. Open Subtitles المؤمنة المُعترفة عادت إلى "آنديندريال".
    Um dia ela regressou ao meu gabinete e vinha a chorar compulsivamente. TED حتى عادت إلى مكتبي ذات يوم وهي تصيح وتبكي.
    Não, não a vi. Deve ter voltado para a quinta. Open Subtitles لا، لم أراها لقد عادت إلى المزرعة غالباً
    voltou para a Dinamarca em 2002. Pesquisa para a Medisonus desde 2004. Open Subtitles عادت إلى الدانمارك عام 2002 رئيسة البحث في ميديسونوس منذ 2004
    O pai tinha propriedades na Louisiana. Se conheceram em um baile da escola. Quando brigaram, ela voltou para casa. Open Subtitles قابلته فى حفل غنائى بالمدرسه العليا جونى لم يبالى بها و عادت إلى والدها
    Bem, meus pais se separaram... e minha mãe voltou para Praga. Open Subtitles ... ثم , إنفصل أبواى و أمى عادت إلى بارجو
    Então, agora que Anúbis foi-se, acha que o balanço do poder voltou para Yu. Open Subtitles وأستخدم قوته ليصبح قائدهم الآن , أنوبيس رحل أنت تعتقد أن موازين القوى عادت إلى يو
    Por isso é que voltou para a prisão. Não conseguiu. Open Subtitles لهذا السبب لقد عادت إلى السجن لذلكلايمكنهاالإعتناءبه.
    No fim, voltou ao quarto do porteiro... pegou nos gémeos, deu-lhe uma gorjeta e foi-se embora. Open Subtitles ومن ثم عادت إلى غرفة البواب حملت التوأمين أعطت بقشيش للبواب ورحلت
    Una moça voltou à vida após sofrer um ataque cardíaco durante um concurso de beleza e ser coroada Miss Texas Rose. Open Subtitles ملكة جمال مدينة صغيرة عادت إلى الحياة على طاولة التحنيط بعد أن انهارت على المسرح
    Oh, voltou a ela mesmo. Parece promissor. Open Subtitles أوه، لقد عادت إلى نفسَها القديمَه الذي يَبْدو وَاعِداً
    regressou a SÃO FRANCISCO E ABRIU UMA NOVA GALERIA. Open Subtitles عادت إلى "سان فرانسيسكو" وفتحت معرضاً جديداً
    Eles voltaram a ela quando regressou ao apartamento... mas não a conseguiram ver durante duas horas. Open Subtitles لقد عادوا لمراقبتها حين عادت إلى شقتها لكنها لم تُرصد لأكثر من ساعتين
    Há alguma possibilidade de ter voltado para o namorado? Open Subtitles هل هناك أي فرصة أنها فقط عادت إلى حبيبها؟
    Naquele dia, chegou a casa e mostrou-me o livro de pagamentos. TED ذلك اليوم تحديدًا عادت إلى المنزل وأرتنى كتاب أجور لفها للبيدى.
    Ela foi para casa, cozinhou uma óptima refeição para o seu irmão, esperou até que ele tivesse acabado, e depois cortou-lhe a garganta. Open Subtitles عادت إلى المنزل وطهت لأخاها وجبة رائعة وانتظرت حتى انتهى من طعامه ثم قطعت رأسه
    Aquele som deve significar que as coisas voltaram ao normal. Open Subtitles هذا الصوت يعني أن الأمور قد عادت إلى طبيعتها
    Mas, agora, está de volta a Miami. Open Subtitles لكنها عادت إلى " ميامي " الآن
    E quando ela voltou aos seus modos de ladra, isso não deu resultado, porque na vila Camdenite, todas as posses eram partilhadas. Open Subtitles وعندما عادت إلى عادات السرقة خاصتها لم ينجح الأمر، لأنه في القرية الكامدنية المقتنيات كلها مشتركة
    Minha esposa regressou à inglaterra onde há evidência irrefutável de que me foi persistentemente infiel. Open Subtitles زوجتى عادت إلى إنجلترا حيث كانت هناك أدله لا تدحض على أنه كان لديها إصرار أن تخوننى
    O juiz descobriu que ele cometeu perjúrio noutro caso e isso desqualificou-o como testemunha, então ela está de volta à rua. Open Subtitles اعتبره القاضي أنه ليس مؤهلاً لأن يكون شاهداً لذلك فقد عادت إلى الشارع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد