É justo. Foi um "touché". - Tudo bem. "Touché". | Open Subtitles | عادل بما فيه الكفاية حسنا ،ذلك كان توشيه |
- Agora "chop-chop", foda-se. - Está bem, É justo. | Open Subtitles | الآن اذهب حسنا , عادل بما فيه الكفاية |
É justo, mas a polícia de Baltimore acredita que ele seja suspeito em pelo menos dois homicídios. | Open Subtitles | هذا عادل بما فيه الكفاية لكن شرطة بالتيمور ادرجت اسمه كمشتبه به معروف في اثنين على الأقل من جرائم القتل |
Bastante justo. | Open Subtitles | . عادل بما فيه الكفاية . عادل بما فيه الكفاية |
Também acho que é Bastante justo. | Open Subtitles | أنا ايضًا أعتقد أن هذا يبدو عادل بما فيه الكفاية. |
Foi Muito justo. | Open Subtitles | كان ذلك عادل بما فيه الكفاية |
E penso que a comunidade internacional teria dito: "É justo. | TED | واعتقد ان المجتمع الدولي سوف يقول " هذا عادل بما فيه الكفاية |
É justo. Tratamos dele depois. | Open Subtitles | عادل بما فيه الكفاية سنتصرف معه لاحقا |
É justo. Vamos lá. | Open Subtitles | عادل بما فيه الكفاية , هيا نذهب |
Está bem. Certo, É justo | Open Subtitles | جيد , حسنا , عادل بما فيه الكفاية |
- Certo, É justo, mas para mim, quero-te lá no fim. | Open Subtitles | ربما بضعة أيام عادل بما فيه الكفاية ، ولكن بالنسبة لي... أريدك هناك بالنهاية |
É justo. | Open Subtitles | حسنا, هذا عادل بما فيه الكفاية |
Está bem, sim. É justo. | Open Subtitles | حسناً، نعم هذا عادل بما فيه الكفاية |
É justo. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا عادل بما فيه الكفاية |
É justo. | Open Subtitles | عادل بما فيه الكفاية |
É justo. | Open Subtitles | عادل بما فيه الكفاية |
- Vai-te lixar! - É justo. | Open Subtitles | تبا لك عادل بما فيه الكفاية |
É justo. | Open Subtitles | عادل بما فيه الكفاية - حسناً - |
Acho que é Bastante justo. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يبدو عادل بما فيه الكفاية. |
Bastante justo. | Open Subtitles | عادل بما فيه الكفاية |
Muito justo. | Open Subtitles | فيلم عادل بما فيه الكفاية |