Quero que tenha retratos meus, com ar de homem normal. | Open Subtitles | أودّها أن تحظى بصور لي أبدو فيها رجلًا عاديًّا. |
Se ele fosse um empreiteiro ou um carpinteiro normal, garanto, ele não seria capaz de consertar os danos que faço | Open Subtitles | إن كان مقاولًا عاديًّا أو نجّارًا أضمن لكم أنه لن يكون قادرًا على إصلاح الضرر الذي أسببه بمثل هذه السرعة |
Ele é um tipo normal, vocês sabem, tipo pacato. | Open Subtitles | كان رجلاً عاديًّا . تعرف, نوع الهدوء |
A Polícia vira-se do avesso à procura de suspeitos óbvios, mas podíamos só estar à procura do psicopata comum. | Open Subtitles | تركب الشرطة كلّ صعبٍ وذلول بحثًا عن مشتبهين منطقيّين، لكن من المحتمل أنّا نواجه منحلًّا عاديًّا مألوفًا. |
Isto não é um sono REM comum. | Open Subtitles | {\pos(190,240)}{\fnArabic Typesetting}.هذا ليس نومًا ستحلاميًّا عاديًّا |
Pergunto-me se pensar que uma escola de artes liberais pode derrotar Michigan é uma ilusão mágica ou uma ilusão normal. | Open Subtitles | أتساءل لو كان ظنُّهم أن مدرسة العلوم الإنسانية الصغيرة خاصتهم تمكنها هزيمة (متشيغان) وهمًا سحريًّا أو وهمًا عاديًّا. |
Disse-lhe que era como um sono profundo e sem sonhos. Mas isto não é um punhal normal. | Open Subtitles | "أخبرته أنّه كنوم عميق بلا أحلام، لكن هذا ليس خنجرًا عاديًّا" |
Céus! Ontem estavas normal! | Open Subtitles | يا آلهي , كنت عاديًّا بالأمس |
Não, a espada que atingiu o Arthur não era uma espada normal. | Open Subtitles | -كلّا، إنّ السيف الذي طَعَن (آرثر) لم يكُن نصلًا عاديًّا . |
Era um dia normal, e depois... | Open Subtitles | ...كان يومًا عاديًّا ثمّ |
- Feijão, Spock, mas não do comum. | Open Subtitles | فول، (سبوك). لكنه ليس فولاً عاديًّا. |
Não é uma cola comum. | Open Subtitles | "ليس صمغًا عاديًّا" |