ويكيبيديا

    "عاد من الموت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • voltou dos mortos
        
    • regressou dos mortos
        
    • voltou da morte
        
    • regressado dos mortos
        
    • ressuscitou dos mortos
        
    • voltou do mundo dos mortos
        
    Vai ter com o Lukas e diz-lhe... que Jonathan Abott voltou dos mortos. Open Subtitles انا ذاهب للوكاس واخبره جوناثان ابوت عاد من الموت
    Ouça, não é todos os dias que as pessoas conhecem alguém que voltou dos mortos. Open Subtitles الأمر ليس و كأنه في كل يوم يلتقي الناس شخص عاد من الموت
    Nunca irão acreditar quem depois de tantos anos regressou dos mortos. - Tupac? Open Subtitles انت ابدن لم تصدق مليون السنه الذي فعلا عاد من الموت
    O meu irmão deu-me essa pedra, quando regressou dos mortos. Open Subtitles هذه قد أعطانيها أخي حين عاد من الموت.
    Então, um criminoso terminal topa um tipo que voltou da morte e passa a matar repetidamente. Open Subtitles اذن جاني مريض يوشك على الموت يهاجم رجلا عاد من الموت و من ثم يقتل عدة مرات
    Isto não é obra de um fantasma, nem de um assassino regressado dos mortos. Open Subtitles هذه ليست أفعال شبح و ليست أعمال قاتل قد عاد من الموت
    E visitar o túmulo onde foi enterrado e três dias depois ressuscitou dos mortos. Open Subtitles وازور المقبره التي دفن فيها وبعد ثلاث ايام عاد من الموت.
    Olhem quem voltou do mundo dos mortos. Open Subtitles إنتبهوا إليّ .. خمّنوا من الذي عاد من الموت
    Parece que o clube de falcoaria voltou dos mortos. Open Subtitles يبدو أنّ نادي تربية الصقور عاد من الموت
    Tu é que trabalhas para o zombie robot que voltou dos mortos. Open Subtitles أنتِ مَن تعملين لحساب الزومبي الآلي الذي عاد من الموت.
    A próxima coisa que ele sabe, é que voltou dos mortos, branco como uma folha, ansiava por cérebros. Open Subtitles ،الأمر اللاحق الذي يعرفه، أنه عاد من الموت ،إنه ذو لون أبيض كصفحة ورقية يبحث عن الأدمغة
    Se ele voltou dos mortos e quer-te, achas que vai deixar-te ir? Open Subtitles إن عاد من الموت ولازال يريدك فماذا يجعلك تظنين أنه سيدعك الآن؟
    Pai, sei que estás a tentar ajudar, mas o Jordan Collier voltou dos mortos. Open Subtitles أبي أعرف أنك تحاول مساعدتي لكن " جوردين كولير " عاد من الموت
    Ele voltou dos mortos para fazer essa muvuca toda. Open Subtitles لقد عاد من الموت ليقدم عرضاً مذهلاً
    Vejam quem regressou dos mortos. Open Subtitles أنظروا من عاد من الموت
    E agora regressou dos mortos? Open Subtitles والأن هو عاد من الموت
    Bem, ele regressou dos mortos. Open Subtitles حسنا, لقد عاد من الموت
    Você já conheceu alguém que voltou da morte? Open Subtitles هل عرفت اي شخص عاد من الموت ؟
    Pois, e isso seria uma grande coincidência, se ele não tivesse regressado dos mortos há 5 minutos. Open Subtitles أجل , و هذهِ ليست مصادفة صارخة أنه عاد من الموت مُنذ خمسة دقائق. -من أين حصلت عل هذا لخاتم بحق الجحيم؟
    Ele ressuscitou dos mortos. Open Subtitles أقصد , لقد عاد من الموت
    Algo que voltou do mundo dos mortos Open Subtitles .... شيئا شيئا عاد من الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد