Fazemos tudo aqui nesta câmara isolada à prova de som. | Open Subtitles | نحن نقوم بجمع كل الطرق في غرفة عازلة للصوت |
à prova de som com instrumentos cirúrgicos nas paredes. | Open Subtitles | ستكون عازلة للصوت المعدات الجراحية ستكون على الجدران |
As sementes destas árvores foram também levadas pelos pássaros até às paredes à prova de som da via rápida da cidade que foram construídas por volta dos Jogos Olímpicos de 1988. | TED | بذور هذه الأشجار دفعت الطيور للانتشار في المنطقة قرب الجدران عازلة للصوت المتوضعة على نواح الطرق السريع في المدينة و التي في زمن دورة الألعاب الأولمبية عام 1988. |
Não, era completamente insonorizado. | Open Subtitles | لا، رجل، كان عازلة للصوت تماما. |
Esta sala é insonorizada, se gritares só vais conseguir irritar-me, e não tens interesse nisso. | Open Subtitles | الآن, هذه الغرفة عازلة للصوت ...لذلك فإذا صرختى فلن يؤدى ذلك الى شىء سوف إغضابى وأنتِ لا تريدى أن تفعلى ذلك |
Também tem isolamento sonoro. Nada entra nem sai. | Open Subtitles | ،إنها عازلة للصوت أيضاً لا شيء يخرج أو يدخل |
No dia do grande concerto, a banda acorda e descobre que está manietada numa sala de ensaios, sem janelas e à prova de som. | TED | وفي يوم الحفل الكبير تستيقظ الفرقة لتجد نفسها مقيدة في غرفة عازلة للصوت ودون نوافذ |
Devias ter um quarto à prova de som, um bidê e um quarto de hóspedes. | Open Subtitles | ومن المفترض انكَ تبحث عن شقة عازلة للصوت وحمام للضيوف |
Com um bónus... as nossas escadas são à prova de som. | Open Subtitles | هنا مكافأة اضافية اتعلم بان السلالم لدينا عازلة للصوت |
Ele tem uma sala nas traseiras, onde faz isso. - à prova de som. | Open Subtitles | لديه غرفة في الخلف يذبح فيها ذبائحه.غرفة عازلة للصوت |
Isso levou-nos a experiências como esta, em que, de novo, eu vou falar para um pacote de batatas mas, desta vez, afastámos a câmara cerca de 5 metros, atrás duma vidraça à prova de som, e está tudo iluminado apenas por luz natural. | TED | وقادنا هذا إلى تجارب مثل هذه حيث سأعود مجددا للتكلم مع كيس رقاقات لكن هذه المرة ابعدنا الكاميرا 15 قدما وفي الخارج من خلف نافذة عازلة للصوت وكان كل شيء مضاءا بنور الشمس الطبيعي فقط |
Estas paredes são completamente à prova de som. | Open Subtitles | هذه الجدّران عازلة للصوت بشكل كامل |
Reúnem-se numa sala à prova de som, por baixo do Capitólio, e geres um orçamento secreto e ilimitado para as três agências necessárias para levar a cabo uma guerra clandestina. | Open Subtitles | تجتمعون في غرفة عازلة للصوت تحت مجلس الشيوخ وتتحكمون في ميزانية سرية وغير محدودة لثلاث وكالات قد تحتاجها لإجراء حرب سرية |
Tivemos que tornar o apartamento à prova de som. | Open Subtitles | مما جعلنا نجعل الجدران عازلة للصوت |
Se ao menos estas bolhas fossem à prova de som. | Open Subtitles | إلا إذا كانت هذه الفُقاعة عازلة للصوت. |
- Porquê à prova de som? | Open Subtitles | -معدّة بشكل كامل -ما الحاجة لأن تكون عازلة للصوت |
Meu Deus, é completamente à prova de som. | Open Subtitles | يا إلهي، هو تماما عازلة للصوت. |
É insonorizado e hermeticamente fechado. | Open Subtitles | هذه القاعة عازلة للصوت ومحكمه الأغلاق. |
A sala é insonorizada. | Open Subtitles | الغرفة عازلة للصوت. |
- É uma sala com isolamento sonoro. | Open Subtitles | -إنها غرفة عازلة للصوت |