| E enquanto a Cinderela e o seu Príncipe viveram felizes para sempre, a particularidade, senhores, é que viveram. | Open Subtitles | وبينما كانت سيندريلا وأميرها يعيشان بسعادة وهناء، المقصد من قولي، يا سادة أنهم عاشوا بسعادة بالفعل |
| "Foram para o reino dele onde viveram felizes... " | Open Subtitles | ثم اتجهوا الى مملكته حيث عاشوا بسعادة الى الابد |
| viveram felizes para sempre... | Open Subtitles | "{\cH92FBFD\3cHFF0000}"عاشوا بسعادة ما بعدها سعادة |
| "Onde viveram felizes para sempre." | Open Subtitles | حيث عاشوا بسعادة لبقية حياتهم". |
| "... onde viveram felizes para sempre. " | Open Subtitles | حيث عاشوا بسعادة الى الأبد |
| Volta. E viveram felizes para sempre. | Open Subtitles | نعم، وكلهم عاشوا بسعادة للابد |
| Mas será que viveram felizes para sempre? | Open Subtitles | لكن هل عاشوا بسعادة بعدها |
| Gosto de acreditar no "viveram felizes para sempre". | Open Subtitles | أحبّ الأيمان بـ"عاشوا بسعادة أبدية" |
| E viveram felizes para sempre. | Open Subtitles | و عاشوا بسعادة للأبد |