Até agora não tínhamos visto uma tempestade de poder comparável. | Open Subtitles | لم نشاهد عاصفه مشابهه لها في القوه حتى الان |
Só vi uma tempestade de neve a vir naquela direcção. | Open Subtitles | الشى الوحيد الذى رايته هو عاصفه ثلجيه تتجه الينا |
Bem, deve haver uma tempestade no mar. Isso fá-las vir para terra, sabia? | Open Subtitles | من الارجح ان عاصفه في البحر تقودهم الي الارض ,كما تعلمين |
Ninguém diria que vem aí uma grande tempestade, pois não? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان عاصفه كبيره سوف تهب ,اليس كذلك؟ ؟ |
Bem-vindo à minha saleta, Sr. Franklin. Laboratório aquático, estamos a levar com a tempestade. Não consigo ver nada. | Open Subtitles | مرحبا بك في مقري يا سيد فرانكلين المختبر المائي , نحن وسط عاصفه أمطار هنا مستوى الرؤيه معدوم |
Pressentia que estava quase, como se pressente uma tempestade iminente. | Open Subtitles | استطعت ان اشمها وهي آتيه بنفس الطريقه التي تستطيع بها شم عاصفه رعديه |
Uma tempestade de gelo não poderia ter feito isto. | Open Subtitles | من المستحيل أن تقوم عاصفه ثلجيه بفعل هذا مستحيل |
Fizeram um excelente trabalho para chegar até aqui, mas ninguém conseguia sobreviver a uma tempestade daquelas. | Open Subtitles | لقد قاموا بعمل رائع ولكن هذه عاصفه قاتله لا ينجو منها اْحد |
Uma tempestade dupla primeiro o Alberta Clipper (frente fria), talvez de oito polegadas, com um nordeste no seu encalço. | Open Subtitles | عاصفه مزدوجه البيرتا كليبر أولا.. ربما 8 بوصات و تليها عاصفه شماليه شرقيه |
Fomos apanhados por uma tempestade de asteróides e desviados da rota. | Open Subtitles | لقد أصبنا من قبل عاصفه نجميه وخرجنا عن المسار |
Há uma enorme tempestade na costa. | Open Subtitles | هذا فى صعيد الساحل هناك عاصفه مهوله تَهُب الان |
O nosso casamento pode aguentar qualquer tempestade, tal como esta árvore. | Open Subtitles | زواجنا يمكنه تحمل اي عاصفه تماماً كهذه الشجرة |
Começou muito rápido aqui. Parece uma tempestade eléctrica. | Open Subtitles | إنها تظلم هنا و بسرعة تبدو مثل عاصفه إلكترونيه |
E ele ainda era apenas uma furiosa tempestade de energia ultra-quente. | Open Subtitles | وهو مازال فقط هيجان عاصفه من الطاقه شديدة الحراره |
Eu nasci durante uma enorme tempestade de neve em Outubro, o que é muito raro no Michigan. | Open Subtitles | أنا ولدت في عاصفه ثلجيه كبيره في أكتوبر و الذي كلن غريباً في ميتشيغان |
Ninguém quis saber da história. Vem aí uma tempestade. | Open Subtitles | لم يأخذ أحداً الطعم مع القصة لأنه توجد عاصفه قادمة |
Vem aí uma grande tempestade de inverno que está a dominar as notícias. | Open Subtitles | هناك عاصفه شتائية كبيرة مسيطرة على جميع الأخبار |
Vem aí uma tempestade que não será detida. Tem de ser. | Open Subtitles | هناك عاصفه قادنة لايمكن ايقافه _ لكن عليها ذلك _ |
Foste apanhado numa tempestade de merda, mas montaste uma defesa robusta. | Open Subtitles | بأنك علقت في عاصفه سيئه ولكنك وضعت مظله صامده |
Faço o trabalho da Madame tempestade de Merda e o meu antigo trabalho, que a administração devia atribuir a alguém. | Open Subtitles | فالآن أصبحت أقوم بوظيفة الآنسة عاصفه سيئه مع وظيفتي القديمه لأن تلك الوظيفه ما زالت لم تملئ |