ويكيبيديا

    "عاصفه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tempestade
        
    Até agora não tínhamos visto uma tempestade de poder comparável. Open Subtitles لم نشاهد عاصفه مشابهه لها في القوه حتى الان
    Só vi uma tempestade de neve a vir naquela direcção. Open Subtitles الشى الوحيد الذى رايته هو عاصفه ثلجيه تتجه الينا
    Bem, deve haver uma tempestade no mar. Isso fá-las vir para terra, sabia? Open Subtitles من الارجح ان عاصفه في البحر تقودهم الي الارض ,كما تعلمين
    Ninguém diria que vem aí uma grande tempestade, pois não? Open Subtitles الا تعتقدين ان عاصفه كبيره سوف تهب ,اليس كذلك؟ ؟
    Bem-vindo à minha saleta, Sr. Franklin. Laboratório aquático, estamos a levar com a tempestade. Não consigo ver nada. Open Subtitles مرحبا بك في مقري يا سيد فرانكلين المختبر المائي , نحن وسط عاصفه أمطار هنا مستوى الرؤيه معدوم
    Pressentia que estava quase, como se pressente uma tempestade iminente. Open Subtitles استطعت ان اشمها وهي آتيه بنفس الطريقه التي تستطيع بها شم عاصفه رعديه
    Uma tempestade de gelo não poderia ter feito isto. Open Subtitles من المستحيل أن تقوم عاصفه ثلجيه بفعل هذا مستحيل
    Fizeram um excelente trabalho para chegar até aqui, mas ninguém conseguia sobreviver a uma tempestade daquelas. Open Subtitles لقد قاموا بعمل رائع ولكن هذه عاصفه قاتله لا ينجو منها اْحد
    Uma tempestade dupla primeiro o Alberta Clipper (frente fria), talvez de oito polegadas, com um nordeste no seu encalço. Open Subtitles عاصفه مزدوجه البيرتا كليبر أولا.. ربما 8 بوصات و تليها عاصفه شماليه شرقيه
    Fomos apanhados por uma tempestade de asteróides e desviados da rota. Open Subtitles لقد أصبنا من قبل عاصفه نجميه وخرجنا عن المسار
    Há uma enorme tempestade na costa. Open Subtitles هذا فى صعيد الساحل هناك عاصفه مهوله تَهُب الان
    O nosso casamento pode aguentar qualquer tempestade, tal como esta árvore. Open Subtitles زواجنا يمكنه تحمل اي عاصفه تماماً كهذه الشجرة
    Começou muito rápido aqui. Parece uma tempestade eléctrica. Open Subtitles إنها تظلم هنا و بسرعة تبدو مثل عاصفه إلكترونيه
    E ele ainda era apenas uma furiosa tempestade de energia ultra-quente. Open Subtitles وهو مازال فقط هيجان عاصفه من الطاقه شديدة الحراره
    Eu nasci durante uma enorme tempestade de neve em Outubro, o que é muito raro no Michigan. Open Subtitles أنا ولدت في عاصفه ثلجيه كبيره في أكتوبر و الذي كلن غريباً في ميتشيغان
    Ninguém quis saber da história. Vem aí uma tempestade. Open Subtitles لم يأخذ أحداً الطعم مع القصة لأنه توجد عاصفه قادمة
    Vem aí uma grande tempestade de inverno que está a dominar as notícias. Open Subtitles هناك عاصفه شتائية كبيرة مسيطرة على جميع الأخبار
    Vem aí uma tempestade que não será detida. Tem de ser. Open Subtitles هناك عاصفه قادنة لايمكن ايقافه _ لكن عليها ذلك _
    Foste apanhado numa tempestade de merda, mas montaste uma defesa robusta. Open Subtitles بأنك علقت في عاصفه سيئه ولكنك وضعت مظله صامده
    Faço o trabalho da Madame tempestade de Merda e o meu antigo trabalho, que a administração devia atribuir a alguém. Open Subtitles فالآن أصبحت أقوم بوظيفة الآنسة عاصفه سيئه مع وظيفتي القديمه لأن تلك الوظيفه ما زالت لم تملئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد