E como uma idiota, eu curei-a, tirando-lhe o seu único amigo. | Open Subtitles | و أنا, بتصرف غبي, عالجتها, بأخذ صديقها الوحيد |
Não, já não tem. Isto é, eu curei-a. | Open Subtitles | لا ، ليس بعد الآن فلقد عالجتها |
Quando ela era criança, tratei-a de uma doença incurável. | Open Subtitles | عندما عالجتها وهي طفلة كانت من أجل مرض عضال |
- E eu tratei-a ontem a noite. | Open Subtitles | -وأنا قد عالجتها بالأمس |
Você a curou. | Open Subtitles | لا، لقد عاشت أنت عالجتها |
A do ioga saiu daqui há duas horas. Curou-a. | Open Subtitles | لقد خرجت فتاة اليوجا من ساعتين لقد عالجتها |
Tratou-a numa cabana enquanto a polícia retiam a mãe e o pai e o resto dos aldeões cá fora. | Open Subtitles | لقد عالجتها بمشروبات روحية بينما الشرطة إحتجز أمّها ووالدها وبقيّة القرويّين في الخارج |
Ela tinha uma asa ferida, mas curei-a e agora... | Open Subtitles | لقد كان جناحها مصابًا ...ولكنني عالجتها والآن |
Eu curei-a. | Open Subtitles | عالجتها |
- Eu tratei-a. | Open Subtitles | -نعم، لقد عالجتها . |
É inacreditável. Conseguiu. Curou-a. | Open Subtitles | لا أصدق فعلتها، لقد عالجتها |
Ela estava bem. A Hayley Curou-a. | Open Subtitles | كانت بخير، (هيلي) عالجتها. |
- Tratou-a como tendo cancro. | Open Subtitles | لكنّك عالجتها من السرطان |