ويكيبيديا

    "عالمين مختلفين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mundos diferentes
        
    • dois mundos
        
    • mundos muito diferentes
        
    Parece que de repente vivemos em dois mundos diferentes. Open Subtitles و كأنما فجأة اصبحنا نعيش في عالمين مختلفين
    Talvez o problema seja vocês virem de mundos diferentes. Open Subtitles أعني, فقط ربما لإنكما أتيتم من عالمين مختلفين
    Além disso somos de mundos diferentes. Open Subtitles بالاضافة الي أننا جئنا من عالمين مختلفين
    Ele amava-a mais que à própria vida, mas eram de mundos diferentes e não podiam ficar juntos. Open Subtitles وهو أحبها أكثر من حياة نفسها لكنّهم كانوا من عالمين مختلفين ولا يمكن أن يكونوا سويا
    Era como se vivêssemos em dois mundos totalmente diferentes. TED وكأننا كنا ننتمي إلى عالمين مختلفين عن بعضهما.
    Éramos próximas, apesar de virmos de mundos muito diferentes. TED وكنا مقربتين بالرغم من اننا أتينا من عالمين مختلفين كثيراً.
    - O problema é que não sei se os nossos poderes conjuntos funcionarão connosco em mundos diferentes. Open Subtitles لا أعلم إذا كانت قوانا المجموعة قد تعمل في عالمين مختلفين
    Eles vivem na mesma cidade mas em mundos diferentes. Open Subtitles انهما يعيشان في نفس المدينة ولكن في عالمين مختلفين
    Foi porque eram de mundos diferentes. Como essa rapariga. Open Subtitles لا.لأنكما كنتما من عالمين مختلفين كذلك انت و تلك الفتاة
    Foi porque eram de mundos diferentes. Como essa garota. Open Subtitles لا.لأنكما كنتما من عالمين مختلفين كذلك انت و تلك الفتاة
    E sabe, às vezes... Sinto-me como se estivéssemos vivendo em dois mundos diferentes. Open Subtitles وأنت تعرف بعض الأحيان أشعر أننا نعيش في عالمين مختلفين.
    Éramos dois amantes de mundos diferentes, a transpor gerações de conflito tribal com o nosso abraço. Open Subtitles مرحباً، لقد كنا نجمتين عشاق من عالمين مختلفين نكسر أجيال
    Podemos ser de dois mundos diferentes, mas, em alguns pontos, somos iguais. Open Subtitles ربما نكون من عالمين مختلفين لكن من ناحيةٍ أخرى نحن نضل متشابهين
    A dissolução de uma relação entre duas pessoas de mundos diferentes. Open Subtitles تحلل العلاقات بين ناس من عالمين مختلفين
    Nunca iria resultar. Somos de mundos diferentes. Open Subtitles لن ينجح أبدا نحن في عالمين مختلفين الان
    Empresários de dois mundos diferentes unindo-se. Open Subtitles "رجال أعمال، من عالمين مختلفين يتحدون سوياً"
    Não. Acho que vimos de mundos diferentes. Open Subtitles أعتقد بأننا جئنا من عالمين مختلفين.
    (Aplausos) Eu vivo em dois mundos diferentes, um mundo povoado por cientistas, e outro mundo povoado por profissionais de saúde pública. TED (تصفيق) أنا أعيش في عالمين مختلفين الأول يسكنه العلماء والآخر يسكنه مهنيوا الصحة العامة.
    Sim, foi a morte do meu pai, mas nós vimos de mundos diferentes, sr. Wayne. Open Subtitles أجل، كان ذلك والدي الذي قتل، لكننا قدمنا من عالمين مختلفين سيد (وين)
    A enfrentar dois mundos. Open Subtitles تعايش عالمين مختلفين اعلم أنها تجاهد للوصول
    Isto foi uma mudança irreversível entre dois mundos muito diferentes, um planeta com quase nenhum oxigénio livre e um planeta com oxigénio abundante. Open Subtitles كان هذا التغيير لا رجعة فيه - بين عالمين مختلفين جدا كوكب عملياً يكاد ينعدم من الأكسجين و كوكب مُمْتَلِئ بالأوكسجين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد