Num mundo onde a tirania de uma patente não significa nada... onde não há olhos a olhar em julgamento, não há Pai para classificar-nos, para pôr os poucos acima dos muitos. | Open Subtitles | في عالمٍ حيثُ طُغيان الأشخاص رفيعي الشأن لا يعني شيئاً حيث لا يوجد أحدٌ يراقبنا و يحاسبنا و لا يوجد ربّ ليصنّفنا |
- Aquele episódio com Kate, eles viviam um mundo onde estavam apaixonados - e iam casar-se... | Open Subtitles | تلك الحلقة مع (كيت)، كانا يعيشان في عالمٍ حيثُ هما متحابان و سيتزوجان |
E se isso for verdade, vivemos num mundo onde tudo é possível. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"... وإذا كانَ هذا صحيحاً حقاً" {\1cHFFFF0}"فإذاً نحنُ نعيشُ في عالمٍ حيثُ اي شئٍ ممكن" |