Somos todos diferentes, com histórias diferentes à procura dum mundo melhor, porque o mundo lá fora, é... | Open Subtitles | نحن مجرد اناس مختلفون ولدينا قصص حياه مختلفه نبحث عن عالم افضل لان العالم الحالى |
Há muitas coisas a fazer nos próximos anos, que para nós são evidentes para construir um mundo melhor. | TED | هناك الكثير مما يجب فعله خلال الاعوام القليلة القادمة، وهو ما يتضح لكثيرٍ منّا، لبناء عالم افضل. |
Senta-te, senta-te, senta-te... Senta-te. Há um mundo melhor a caminho, embora talvez não vivamos o suficiente para o ver chegar. | Open Subtitles | استلقي هناك عالم افضل قادم بينما نحن ربما لن نعيش لنراه |
Á nossa espera está um mundo melhor. | Open Subtitles | انه عالم افضل ، وكلنا ملتزمين به |
"É minha sincera esperança, e por conseguinte a de toda a humanidade, que a partir desta solene ocasião, um mundo melhor deverá emergir do sangue e da carnificina do passado." | Open Subtitles | امل بشده وكذلك تأمل البشريه ان تكون نتيجه هذه المناسبه المهيبه ظهور عالم افضل من بين سفك الدماء والمذابح التى حدثت فى الماضى |
num mundo melhor que há-de vir. | Open Subtitles | ..لقدوم عالم افضل |
- Para um mundo melhor. Para todos nós. | Open Subtitles | عالم افضل لنا جميعا |
É um modelo para um mundo melhor. | Open Subtitles | انه نموذج من عالم افضل |
Quero criar um mundo melhor. | Open Subtitles | اريد ان انشأ عالم افضل |
Agora é um mundo melhor. | Open Subtitles | انه عالم افضل الان |
Espera que pudéssemos criar um mundo melhor onde aleijados pudessem andar e os ceguinhos ver, e vermes como tu se tornassem em bons cidadãos. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو كان يمكننا ان نبتكر عالم افضل يا (ليو) حيث العاجز يمكنه المشي والأعمى يمكنه ان يرى والمجرم المؤذي مثلك يمكنه ان يصبح مواطن صالحاً |