O meu conselho, num mundo como este, é que devem estar calados e escondidos. | Open Subtitles | ننتظر وحسب؟ نصيحتي في عالم مثل هذا هي أن تصمتوا وتتواروا عن الأنظار |
400 mil duravam uma vida num mundo como este. | Open Subtitles | أربعمائة دولار سوف تستمر لبقية العمر في عالم مثل هذا |
Quem é que quer sobreviver num mundo como este? | Open Subtitles | من بحاجة للبقاء في عالم مثل هذا؟ |
Certamente com um mundo destes, inundado em sangue, merece ser tratado de Inferno. | Open Subtitles | بالتأكيد عالم مثل هذا، غارق في الدم، يستحق اسم الجحيم. |
Nem de longe o tempo necessário para um mundo como aquele. | Open Subtitles | وقت غير كافى فى عالم مثل هذا. |
Qual é o preço de um homem fraco num mundo como este? | Open Subtitles | أين المكان لرجل ضعيف؟ في عالم مثل هذا؟ |
Para um mundo como este? | Open Subtitles | لأجل عالم مثل هذا ؟ |
Quer viver em um mundo deste? | Open Subtitles | تريد العيش في عالم مثل هذا ؟ |
Voltar para um mundo assim, eu... | Open Subtitles | كما تعلمون ، العودة إلى عالم مثل هذا... |