ويكيبيديا

    "عالية الدقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de alta resolução
        
    • em alta resolução
        
    • de alta-resolução
        
    • de alta definição
        
    As imagens de alta resolução mostram vales e deltas de rios, e valas, que existiram lá no passado. TED أظهرت صورنا عالية الدقة مجموعة من الدلتا وأودية الأنهار والشقوق الأرضية التي كانت هناك في الماضي
    Dado que o olho tem tantas células destas, elas talvez pudessem ser câmaras de alta resolução. TED يمكننا ان نحصل على مجسات بصرية عالية الدقة انه هذا العمل الذي نعمل عليه
    Envia imagens de vídeo de alta resolução para o operador. TED انها ترسل صور فيديو عالية الدقة إلى المشغل.
    Produzimos dois milhões de imagens em alta resolução que estão a ser analisadas e processadas pela minha equipa para comparação com a situação atual na camada de gelo. TED فنتج عن ذلك مليونا صورة عالية الدقة يفحصها حاليا فريق عملي ويعالجها لمقارنتها بالظروف المعاصرة للصفيحة الجليدية.
    A imagem por defeito no objecto seria provavelmente uma imagem da Terra em alta resolução. TED الصورة الافتراضية للكائن ستكون من المحتمل صورة للأرض عالية الدقة.
    Não é de alta-resolução. TED انها ليست عالية الدقة
    Há câmaras de alta definição, braços de manipulação, e uma data de caixinhas e coisas para pôr as nossas amostras. TED هناك كاميرات عالية الدقة و أذرعا موجهة من بعد، و العديد من الصناديق لوضع العينات
    Este é um mapa de alta resolução do corredor em volta do nosso laboratório. TED لذلك هذه خريطة عالية الدقة للممر حول مختبرنا.
    Tens um scanner de retina de alta resolução. Open Subtitles لذا لدينا نواسخ ضوئية عالية الدقة لمسح شبكية العين.
    Equipado com um processador Cell de 1.2 mega-hertz, e está carregado com 200 fotos de alta resolução. Open Subtitles ربما بخلية 1.2 ميغاهيرتز وتحمل 200 صوة عالية الدقة
    Bem, vou montar minha câmara e tirar algumas fotos de alta resolução destes hieróglifos. Open Subtitles سأقوم بإعداد الكاميرا لأخذ بعض الصور عالية الدقة لتلك الكتابات
    Envia-me fotos de alta resolução. Para ir adiantando as coisas. Open Subtitles أرسلي لي بعض الصور عالية الدقة وسأرى لو كان بإمكاني إكتشافه
    Quero que consulte uma especialista em saúde materno-fetal para fazer uma ecografia de alta resolução. Open Subtitles أريدكِ أن تقابلي أخصائي ما قبل التوليد لتجري صورة فوق صوتية عالية الدقة
    Claro, hoje em dia com os telemóveis com câmaras de alta resolução, e todos os filtros, todos se acham fotógrafos, não é? Open Subtitles أجل، في هذه الأيام وبواسطة كاميرات الهواتف عالية الدقة والفلترات أصبح الجميع مصوريين، صحيح؟
    No entanto, a minha abordagem aqui é em alta resolução, baixo custo e, mais importante, muito expansível. TED ومع ذلك ، فإن هده المقاربة هي عالية الدقة ، منخفضة التكلفة ، وربما الأهم من كل ذلك ، قابلة للاتساع
    Além de metade de algumas fotos em alta resolução do local do crime no Parque Central. Open Subtitles بالاضافة الى صور عالية الدقة من مسرح الجريمة في الحديقة المركزية
    O primeiro contém uma imagem em alta resolução. Open Subtitles على أول واحدة صورة عالية الدقة.
    Ainda este ano — é uma versão clandestina, que tem excelentes características de design — será lançado o satélite Planck , que vai fazer mapas de alta-resolução. TED وفي وقت لاحق هذا العام، وهذا نموذج قمر صناعي جيد، والذي يحتوي على تصاميم جميلة بمزيد من الميزات ويجب عليكم رؤيته... سيتم تدشين قمر بلانك والذي يستطيع التقاط خرائط عالية الدقة.
    É coberto com uma camada fina de cristal líquido. Tu sabes, os materiais que eles usam em TV de alta definição. Open Subtitles إنها مطلية بطبقة خفيفة من الكريستال السائل تعرفين من النوع الذي يستخدم في التلفزيونات عالية الدقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد