O importante é escrever numa linguagem de alto nível. | TED | الشئ المهم هو أنه يمكننا كتابة لغة عالية المستوى. مبرمج الكمبيوتر الساحر يمكنه كتابة هذا الشئ. |
Há pouco tempo tudo isto era ficção. É claro que não sobrevivemos sem manutenção regular de alto nível. | Open Subtitles | اذاً ماذا لو لم نستطيع البقاء بدون صيانة عالية المستوى منتظمة؟ |
Bateau, eu ordenei o encerramento de outras redes de alto nível. Quero que as verifiques. | Open Subtitles | باتو انا امرت بعض شبكات عالية المستوى ان تغلق اذهب وتفحص ذلك |
As vantagens de acesso de alto nível. Vamos. | Open Subtitles | مميزات أجهزة الامان عالية المستوى.هيا نذهب. |
Ok, câmaras por todo o lado, fechaduras de alta tecnologia; | Open Subtitles | حسنًا، الكاميرات في كل مكان، تنكولوجيا أقفال عالية المستوى. |
Mantenho-os a par das investigações de alto nível da Academia de Ciência. | Open Subtitles | أبقيهم على إطلاع بكل الأبحاث عالية المستوى بالأكاديمية |
Também fala Inglês, discreta, alto nível. | Open Subtitles | وايضاً بالغة الانجليزية عالية المستوى ، مميزة |
23 anos, estudante, todo o tipo de serviços, fala Inglês, discreta, alto nível. | Open Subtitles | طالبة عمرها ثلاث وعشرون عاماً تعرض جميع انواع الخدمات وايضاً بالغة الانجليزية عالية المستوى ، مميزة |
Ela fazia a coordenação de reuniões de alto nível com vários oficiais no Médio Oriente e África. | Open Subtitles | كانت تعمل على تنسيق إجتماعات عالية المستوى مع مسئولين عدة في جميع أنحاء الشرق الأوسط و أفريقيا. |
Como tal, recomendo que sejam implementadas medidas de alto nível para proteger os cidadãos desta cidade. | Open Subtitles | ففي هذه الحالة، أوصي ببدء إجراءات إحتوائيّة عالية المستوى لحماية مواطينين هذه المدينة. |
Na verdade, o único motivo para eu não estar preso é porque mantenho contatos de alto nível na polícia. | Open Subtitles | ... في الواقع لم يتم القبض علي بسبب .. أن لدي اتصال عالية المستوى مع الشرطة الوطنية |
Ele pode estar naquele cérebro ou não, mas uma coisa é certa alguém o pirateou e passou barreiras de alto nível para montar aquele corpo e enviar um programa com uma linha de código fantasma lá dentro. | Open Subtitles | افترض انه اتى من الخارج هو قد او قد لا يكون في ذلك الدماغ لكن شيئ واحد متأكد منه ان شخص ما كان لا بد ان يخترق بعض الحواجز عالية المستوى ليضع تلك الروح معه وبعدها يرسل البرنامج مع خط الروح عليه |
Sim, disse-me que era uma missão de alto nível. | Open Subtitles | نعم، وضحت أنها مهمة عالية المستوى |
Em quatro anos, fizemos mais detenções de alto nível do que todas as divisões combinadas. | Open Subtitles | لأعوام ، قُمنا بحل جرائم كبيرة واعتقلنا الكثير من الأسماء عالية المستوى في عالم الجريمة أكثر مما فعلت جميع الأقسام الأخرى مُجتمعة |
Foi um pedido impertinente, sem dúvida que tem tarefas de alta magia a que tem que retornar. | Open Subtitles | لقد أهنتك، كان طلباً وقحاً فبلا شكّ لديك أعمال سحر عالية المستوى لتعود إليها |
Sou uma acompanhante de alta classe, mas ainda há um nível acima de mim. | Open Subtitles | أنا مرافقة عالية المستوى" "لكن ثمة مستوى أعلى مني |