ويكيبيديا

    "عالية جداً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito altos
        
    • muito altas
        
    • demasiado alta
        
    • demasiado alto
        
    • demasiado altos
        
    • muito elevados
        
    Este osso exibe níveis muito altos de fulminato de mercúrio. Open Subtitles هذا العظم يعرض مستويات عالية جداً من فلمينات الزئبق
    Mas trabalharmos juntas assim, os riscos deste trabalho são muito altos mas não consigo trabalhar no melhor das minhas capacidades estando sempre a pensar se estou a ser suficientemente educada para com a ex-namorada do meu marido. Open Subtitles في كل شئ مررتي به لكن عملنا سوياً هكذا متطلبات هذا العمل عالية جداً
    Apesar de não serem muito altas, os ursos estão numa posição mais alta. Open Subtitles رغم أن الشلالات ليست عالية جداً فإن الدببة تتمسّك بالأرض العالية
    1000 pés. A velocidade do ar é demasiado alta. Segue o protocolo deles, sim? Open Subtitles 1000قدم ، سرعتك عالية جداً حافظ على الاتفاق
    O Fats não consegue. É demasiado alto para ele. Open Subtitles إن البدين لا يمكنه أن يقفز إنها عالية جداً بالنسبة له
    Os impostos são demasiado altos! Open Subtitles . ضرائبنا عالية جداً
    Aqueles que estiveram aqui... ajustaram padrões muito elevados para vós. Open Subtitles أولئك الذين كانوا هنا قد وضعوا بمستويات عالية جداً
    Mas para ser justa, tenho padrões muito altos. Open Subtitles لكن لِكي يَكُونَ عادلَ، عِنْدي مستويات عالية جداً.
    De onde vens podem parecer altos, mas aqui, nos bons e velhos EUA... estes são muito, muito altos. Open Subtitles من حيث أن أتيتي تبدو عالية لكن هنا في الولايات المتحدة الأمريكية فهي عالية جداً
    São níveis muito altos de narcóticos para se ter no sistema se você for um cirurgião. Open Subtitles وهذه نسبة عالية جداً من مستويات المواد الأفيونية لتضعها بجسمك إذا كنت طبيب جراح
    Que os riscos são muito altos e antes de investir o seu tempo, quer ter a certeza que o posso realmente ajudar, não é? Open Subtitles أن المخاطر عالية جداً وقبل أن تستثمر وقتكَ في العلاج تريد أن تتأكّد إن كنتُ سأستطيع مساعدتك، صحيح؟
    Conseguíamos ver outros bombardeiros a circular, mas... estavam muito altos, as nossas armas não os alcançavam. Open Subtitles كنا نرى قاذفات القنابل وهي تحوم حولنا لكنها كانت عالية جداً ولم تطيلها أسلحتنا
    O exponencial dos iões de hidrogénio que são muito altos... não é prático medi-lo. Open Subtitles "إن كانت نسبة أيونات "الهيدروجين .. الأسّية عالية جداً فقياسه أمر غير عمليّ
    paredes muito altas para escalar, com parapeitos largos o suficiente para carros de patrulha, e um fosso para atravessar antes mesmo de chegar lá. Open Subtitles حتى الرجال غير المدربين يستطيعون الدفاع عنها بسهولة جدرانها عالية جداً لا يستطيع أحد تسلقها وحواجز هائلة يصعب على المركبات الحربية اختراقها
    As chamas estão muito altas. Não conseguimos chegar-Ihe. Open Subtitles النار عالية جداً ولا يمكن الوصول اليه
    Mas muito sinceramente, para um exercício estritamente teórico, a razão custo-benefício era demasiado alta. Open Subtitles لكن، وبكل صدق، فبسبب تمرين نظري دقيق.. نسبة التكلفة المنفعية كانت عالية جداً..
    - Que significa "demasiado alta"? Open Subtitles عالية جداً" ؟"- ماذا تعني "عالية جداً" ؟ -
    Mas o risco é demasiado alto e a linha de tempo demasiado pequena. Open Subtitles ولكن درجة المخاطره عالية جداً والوقت الزمني قصير جداً
    Não quero fazê-lo. Está demasiado alto. Open Subtitles لا اريد أن أقفز إنها عالية جداً
    Os riscos são demasiado altos. Open Subtitles المخاطر عالية جداً
    Isto leva a custos de mão-de-obra muito elevados. TED وهذا يقود لتكاليف نقل عالية جداً.
    E acham que os meus padrões estão muito elevados. Open Subtitles ويعتقدون أيضاً أن معاييري عالية جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد