ويكيبيديا

    "عالية في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de
        
    • em
        
    Se fizermos o orçamento energético, a transmissão de dados vem sem custos TED و اذا قمت بحساب ميزانية الطاقة فإن بث البيانات يكون مجانيا كفاءة عالية في استخدام الطاقة
    Basta deslizar num barco ao longo de uma encosta. Open Subtitles وخيط وزنه 5 كغ تقريبا ثم انجرف مع التبار بجانب ضفة عالية في مركب
    Os níveis de adrenalina são elevados em casos de morte violenta, duas vezes superiores aos de vítimas de morte natural. Open Subtitles مستويات الأدرنالين يجب أن تكون عالية في الموت العنيف يصل إلي الضعف بالنسبة لضحايا الوفاة العادية
    Temos que montar uma vigilância muito vasta em pouco tempo. Open Subtitles نريد القيام بإجراءات تتبع عالية في وقت قليل للغاية
    É espantoso olhar para um edifício alto, hoje em dia. TED ومن المدهش فعلا أن ننظر خارج بناية عالية في الوقت الحاضر هناك.
    Conheço o Karenin de vista e de reputação. Tens um cunhado muito ilustre. Muito considerado no Ministério. Open Subtitles سوف يكون شقيق لامع في القانون وبمرتبة عالية في الوزارة
    Certo. O que precisamos é de alguem altamente classificado no governo de Miami Beach. Open Subtitles ما نحتاج اليه هو رجل برتبة عالية في حكومة ميامي
    E eu precisava de subir na hierarquia da organização. Open Subtitles . وكنت اود ان اصل لمرتبة عالية في تنظيمهم
    Panfletos de todas as companhias de alta tecnologia do estado. Open Subtitles كتيّبات عن كل شركة تقنية عالية في الولاية
    Já aceitei "um trabalho de altas-octanas na indústria nocturna." Open Subtitles قد قبلت عملاً ذو انتاجية عالية في مهنة ليلية
    Uau, vocês têm uma opinião elevada de vocês mesmos, não têm? Open Subtitles انتم لديكم اراء عالية في انفيكم يا شباب اليس كذالك ؟
    Mas ainda está calor nesta altura do dia e se não filmaste muito e passaste o dia aqui sentado, então tens uma longa caminhada de volta. Open Subtitles ولكن لا زالت الحرارة عالية في هذا الوقت من اليوم لذا , إن لم تصوّر الكثير وبقيتَ جالسا طوال اليوم هنا
    E tenho de subir a minha nota de Inglês, se não vou reprovar, mas talvez para a próxima. Open Subtitles و سأسعى للحصول على درجه عالية في مادة الأنجليزي او سأفشل فيها
    Se precisar de falar com alguém, o hospital tem uma excelente equipa de assistentes sociais e psicólogos especializados nesta área e eles poderão ajudá-lo. Open Subtitles لو اردت ان تتحدث لشخص ما لدينا موظفين على كفاءة عالية في المستشفى من الإخصاء الإجتماعيين والنفسيين
    Acho que Weaver queria alguém com experiência de combate para ajudá-lo no planejamento. Open Subtitles أظن أن ويفر أراد شخصاً ذو خبرات عالية في القتال ليساعده في التخطيط
    Sou graduado em criminologia. Fiz cursos de ciência forense. Open Subtitles حصلتُ على درجات عالية في علم الجريمة وقمتُ بدورات في علم الطب الشرعي
    Tive um 5 no exame público de psiquiatria! Open Subtitles في الحقيقة حصلت على درجة عالية في إمتحان الطب النفسي في الجامعة
    Se ligarmos máquinas voadoras, elas podem atingir altas velocidades e acelerações em espaços muito apertados. TED وبربط الآلات الطائرة، يمكنها الوصول إلى سرعات وتسارعات عالية في أماكن ضيقة جداً،
    Dica dois: Sejam extremamente habilidosos, extremamente habilidosos em fazer tudo mal. TED الخطوة الثانية: كن صاحب مهارات عالية، صاحب مهارات عالية في الفهم الخاطئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد