As empregadas domésticas vieram de todo o Texas para participarem na vigília. | TED | تأتي عاملات المنازل من جميع أنحاء تكساس ليشاركن في هذه التظاهرة. |
Algumas das primeiras empregadas domésticas nos EUA eram mulheres negras, escravas e a exclusão racial modelou a situação delas durante gerações. | TED | كان بعض عاملات المنازل الأوائل في أمريكا ذوات بشرة سوداء ممن تعرضن للاسترقاق، وشكّل الإقصاء العنصري أوضاعهن لأجيال. |
Perante a extrema imoralidade, as empregadas domésticas podem ser a nossa bússola moral. | TED | في مواجهة سوء الأخلاق الشديدة، يمكن أن تشكل عاملات المنازل نبراسنا الأخلاقي. |
As trabalhadoras domésticas vivem em bairros pobres, e depois vão trabalhar em bairros muito ricos. | TED | تعيش عاملات المنازل في أحياء فقيرة، وبعد ذلك يعملن في أحياء ثرية. |
Mas, esta noite, defenderei que uma das coisas mais importantes que as trabalhadoras domésticas podem proporcionar é aquilo que nos podem ensinar sobre a própria humanidade e sobre o que é necessário para criar um mundo mais humano para os nossos filhos. | TED | لكنني سأناقش الليلة أحد أهم الأمور التي يمكن أن تقدمها عاملات المنازل هو بالفعل ما يمكن أن يعلمونا عن الإنسانية في حد ذاتها وما هي الأمور التي نتخذها لخلق عالم أكثر إنسانية لأطفالنا. |
As mulheres do mundo inteiro, como sabemos, estão a levantar a mão e a dizer "Me Too". É um movimento que se tornou muito mais poderoso pelo facto de as mulheres se estarem a unir, desde as trabalhadoras domésticas às celebridades de Hollywood. | TED | إن النساء حول العالم كما نعلمُ، يرفعنّ أيديهنّ ويقلنّ، "أنا أيضًا"، وهي حركة جعلت النساء أكثر قوةً من خلال حقيقة أن النساء يساندنّ بعضهن في كل المجالات، من عاملات المنازل إلى شهيرات هوليوود. |
Vejo coisas destas, todo o tempo, com empregadas domésticas. | TED | وأرى ذلك من عاملات المنازل في كل وقت. |
As empregadas domésticas sabem que, em qualquer altura, uma pessoa é dispensável. É uma encosta escorregadia. | TED | تعرف عاملات المنازل أنه في أي وقت يصبح الإنسان غير قادر على العطاء، يكون على حافة الهاوية. |
O que eu pensei foi: Se as empregadas domésticas fossem as responsáveis, isto nunca teria acontecido. | TED | وقلت لنفسي: إن كان عاملات المنازل مسئولين، فلن يحدث ذلك مطلقًا. |
As empregadas domésticas encarregam-se do fundamental. | TED | تعد عاملات المنازل مسؤولين عن أساسيات الحياة. |
As empregadas domésticas sabem que é uma encosta escorregadia quando começamos a ver uma empregada como inferior a uma trabalhadora a sério, uma mulher como inferior a uma mulher, uma mãe como inferior a uma mãe, uma criança como inferior a uma criança. | TED | وتعرف عاملات المنازل أنهنّ على حافة الهاوية حينما نبدأ في رؤية عاملة أقل من كونها عاملة حقيقية، لرؤية سيدة أقل مكانة من أخرى، وأم أقل مكانة من أخرى، وطفل أقل من طفل آخر. |