Bem, dois anos de espera fizeram-te ficar realmente nervosa. | Open Subtitles | يا فتاة، عامين من الإنتظار جعلتك عصبية حقاً |
dois anos de terapia física antes de parar de andar como um zombie daqueles filmes de segunda. | Open Subtitles | عامين من العلاج الجسدي قبل أن أتوقف عن السير مثل الزومبي في تلك الأفلام السيئة |
A Miriam não achará que dois anos de mentiras e desonestidades... são uma pequena traição. | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن عامين من التخطيط و الغش هي خيانة صغيرة ؟ |
Para o provar, passei dois anos da minha vida a tentar recuar cem anos, até ao ano de 1917, o ano da Revolução Russa. | TED | ولكي أثبتُ ذلك، أمضيتُ عامين من حياتي محاولًا العودة إلى قبل 100 عام، إلى عام 1917، عام الثورة الروسية. |
Olha, isto representa dois anos da minha vida. | Open Subtitles | اسمع, اسمع, يارجل هذا يمثل عامين من حياتي |
Dois anos para ganhar a confiança dela, e infiltrar-nos na rede terrorista, desperdiçados. | Open Subtitles | بعد عامين من إكتساب ثقتها وإختراق شبكة الإرهابين، هباءً |
Esta humilhação manteve-se durante dois anos deprimentes. | Open Subtitles | قضيتُ عامين من الإذلال و تحطيم المعنويات |
Após dois anos de desejo da Lana, é o melhor que consegues? Então? | Open Subtitles | بعد عامين من إشتهاء لانا بلا توقف أهذا أفضل مايمكنك فعله بحقك |
Noah e Fin alistaram-se juntos. E após dois anos de perseguição a Rommel pelo deserto do Norte de África, foram destacados para o 3º Exército de Patton, na Europa. | Open Subtitles | تم تجنيد نوح وفين ،وبعد عامين من ملاحقة روميل في الصحراء |
Depois de dois anos de combates na Rússia, os alemães ameaçam derrotar o gigante do Leste. | Open Subtitles | بعد عامين من القتال فى روسيا هدد الالمان بالقضاء على العملاق الشرقى |
Quando fizerem 18 anos ou se formem dão dois anos de serviço ao país. | Open Subtitles | كل من يتجاوز الـ 18 أو يدخل الجامعة يعطي عامين من حياته لخدمة بلاده |
Fez dois anos de trabalho voluntário em traumatologia no hospital da ajuda aos pobres. | Open Subtitles | عامين من الإنقاذ الخيري وأنا أساعد كافة الأشخاص.. |
Cheguei quase a deitar dois anos de sóbrio pelo cano, esta noite. | Open Subtitles | لقد اتيت بهذا القرب لالقاء عامين من الرصانة الليلة |
Se os tirar, comprometem dois anos de trabalho. | Open Subtitles | لو سحبتهم الآن فسيتطلّب تعويضهم عامين من العمل. |
Por isso, como podes ver, passados dois anos de abrires o salão, terás amortizado todos os custos de arranque. | Open Subtitles | لذا كما يمكنك ان ترى خلال عامين من افتتاح الصالون سيتم تغطية جميع تكاليف البداية |
Então após dois anos de disparates e não fazer nada, decidi fazer o que minha família fazia. | Open Subtitles | لذلك بعد نحو عامين من صنع الأدوات وعدم القيام بأي شيء قررت ان اقوم بما كانت عائلتي تفعله |
Estava na Universidade de Chicago, no meu terceiro ano, e estava no meu terceiro ano porque a Universidade de Chicago deixava-nos entrar depois de dois anos de liceu. | TED | كنت في جامعة شيكاغو في السنة الثالثة وكنت في السنة الثالثة لأن جامعة شيكاغو تسمح لك بالانضمام بعد عامين من الدراسة الثانوية |
Para não falar das minhas poupanças e dois anos da minha vida. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر مدخراتي كاملة و عامين من حياتي |
E depois de ter posto dois anos da minha vida nisto, vai ser necessário muito mais do que alianças ricas, para te livrares de mim. | Open Subtitles | و بعدما وضعت عامين من حياتي في هذا سيستغرق أكثر من مجوهرات جميلة للتخلــص مني |
O Merlyn escondeu-se dois anos da polícia e da Liga. | Open Subtitles | أعني، اختبأ Merlyn بنجاح لمدة عامين من الشرطة والجامعة. |
Dois anos para contemplar a perspectiva de uma existência solitária. | Open Subtitles | عامين من تخيل الفكرة في وجود منعزل |
Como é que ela foi raptada e traumatizada durante dois anos. | Open Subtitles | كيف تعرضت لاختطاف والصدمات النفسيه لمده عامين من الاسر |