Em 1999, depois de dois anos e meio nesse emprego, algo aconteceu - | TED | في العام 1999، بعد عامين و نصف في تلك الوظيفة، حدث شئ ما.. |
Levamos dois anos e meio investigando este caso. | Open Subtitles | ولقد كنا نعمل فى تلك القضيه على مدى عامين و نصف |
Se fosse cliente há dois anos e meio atrás, saberia da placa que estava exposta no bar. | Open Subtitles | لو أنك كنت هنا منذ عامين و نصف كنت لتعرف عن العلامة التي اعتادت تعليقها فوق البار |
Deixa-me ver outra da mesma altura, dois anos e meio atrás. | Open Subtitles | دعني أرى شئ آخر .. من نفس الفترة الزمنية قبل عامين و نصف |
Trabalhei tanto contigo nos últimos dois anos e meio. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل بجد معك لمدة عامين و نصف الآن |
Portanto vou concentrar-me nas duas histórias mais excitantes que emergiram desta importante expedição exploratória que estamos a fazer à volta de Saturno, e que temos vindo a fazer nos últimos dois anos e meio. | TED | إذن فسوف أركز على إثنتين من أكثر القصص تشويقاً والتي تحصلنا عليها من تلك الرحلة الإستكشافية العظمى التي نوجهها حول زحل, منذ عامين و نصف. |
dois anos e meio depois do início da construção, a linha é inaugurada. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}بعد عامين و نصف من بدء الأعمال {\cH00FFF7\fs42}.يُفتحُ الخط |
Para aí dois anos e meio. dois anos e meio... -Credo. | Open Subtitles | منذ عامين و نصف |
- Trabalho cá há dois anos e meio, mas sou doutorado em engenharia, fiz uma especialização em propulsão no MIT e tenho um bacharelato da Penn. | Open Subtitles | لقد عملتُ للشركةِ لمدّة عامين و نصف مع (إيريك) طوال الوقتِ... But I hold a doctorate in engineering, لكن لدي دكتوراه في الهندسة، تخصّصي في أنظمةِ الدفعِ مِنْ معهد "ماساتشوتس"، و بكالوريوس مِنْ جامعة "بينسيلفانيا" |