ويكيبيديا

    "عانيتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sofri
        
    • passei
        
    Tim... nas últimas quatro semanas sofri uma série de golpes muito duros. Open Subtitles حسناً، يا تيم في الأسابيع القَليلَة الماضية عانيتُ مِن انتاكساتِ مُوجِعَة
    Também sofri uma tragédia na família. Sei como é. Open Subtitles لقد عانيتُ من مأساة عائلية, و أتفهم مصابك
    Não fazes ideia do quanto sofri com estes programas infantis. Open Subtitles لا تدّركين كم عانيتُ من برامج الأطفال هذه
    Bem, enquanto tu treinavas, sofri coisas que nem podes imaginar. Open Subtitles حسناً، بينما كنتِ تتدربين، عانيتُ من أشياء لايمكنكِ تخيّلها أبداً.
    passei por isto antes. Só precisas de suturar. Open Subtitles لقد عانيتُ من هذا من قبل أحتاج إلى تقطيب وحسب
    "Eu sofri, enganei-me muitas vezes, Open Subtitles لقد عانيتُ كثيرا اخطأتُ احيانا،
    Quando tiver um pé na cova, aparecerei em meu passado e direi que sofri muito e cometi muitos enganos, mas amei. Open Subtitles عندما أكون بالقرب من قبري و أنظر إلى حياتي سأقوللنفسي... لقد عانيتُ كثيراً و اقترفت عديد الأخطاء
    Eu sofri alguns danos, mas tudo parece estar a funcionar correctamente. Open Subtitles لقد عانيتُ من بَعض التلف و لكِن يبدُوأنوظائفيّمازالتتَعمل .
    sofri por ela, afinal. Open Subtitles أعني، لقد عانيتُ لأجله في الأخير.
    E sofri quando ele me afastou da minha família e dos meus amigos. Open Subtitles و عانيتُ عندما جعلني أبتعدُ عن أهلي
    sofri a sua crueldade. Ganhei o Conclave. Open Subtitles عانيتُ قسوتها ربحت بالإجتماع السري
    sofri por causa dele. Open Subtitles وقد عانيتُ بسببه
    Que bem me faz saber o quanto já sofri no passado? Open Subtitles أن أعلم كم عانيتُ بالماضي؟
    Você viu como sofri por meses. Open Subtitles لقد شاهدتَ كيف عانيتُ لأشهر
    Eu sofri muito. Open Subtitles لقد عانيتُ بما فيه الكفاية
    sofri tanto como tu. Open Subtitles لقد عانيتُ بقدرِكَ.
    sofri uma perda? Open Subtitles عانيتُ من خسارة؟
    Como eu sofri. Open Subtitles -إنّه يعاني مثلما عانيتُ .
    É verdade, passei por muita coisa, e tenho sorte por estar viva, tenho sorte por estar bem, compreendo isso. Open Subtitles حقّاً , لقد عانيتُ الكثير و أنا محظوظة لكوني على قيد الحياة و أنا محظوظة لكوني بخير , و أنا أفهم ذلك
    passei pelo mesmo que tu, esfreguei os mesmos quartéis. Open Subtitles لقد عانيتُ كما عانيتَ، ومسحتُ نفس الثكنات.
    passei por uma fase complicada recentemente. Open Subtitles لقد عانيتُ مشكلة بذلك في الآونة الأخيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد