Acho que foste tu quem mais Sofreu com os deslizes desta família. | Open Subtitles | أعتقد أنك عانيتِ أكثر من الجميع بسبب أخطاء هذه العائلة |
Estamos todos muito nervosos. A senhora Sofreu uma grande perda. Toda a cidade Sofreu. | Open Subtitles | جميعنا على المحك هنا، قد عانيتِ خسارة فاجعة. |
sofreste uma abruptio placentae. É a separação da placenta do útero. | Open Subtitles | عانيتِ من انفصال المشيمة الباكر، أي انفصال المشيمة عن الرحم. |
Queria pedir desculpa em pessoa por aquilo que sofreste. | Open Subtitles | بالمناسبة، أردت أن أعتذر بشكل شخصي على الإهانات التي عانيتِ منها. |
Tem sofrido insónias desde o tiroteio? | Open Subtitles | هل عانيتِ من الأرق منذ حادثة إطلاق النار المعنيّة؟ |
tiveste um ano complicado comigo no hospital, tu estiveste quase sempre lá. | Open Subtitles | لقد عانيتِ من سنة عصيبة وجودي في المشفى وجودكِ هناك طوال الوقت |
Com aquilo que passaste da última vez, tu não queres um monte de agulhas | Open Subtitles | بعد كل ما عانيتِ منه المرّة الماضية لا تريدين أن تكون هناك مجموعة من الإبَر |
E para além dessa quase violação, não Sofreu mais nenhum ferimento? | Open Subtitles | و بخلاف هذا الأمر ، أمر الوشك على الإغتصاب هل عانيتِ من المزيد من الإنتهاكات ؟ |
Já Sofreu muito para alguém tão jovem. | Open Subtitles | لقدْ عانيتِ الامرّين بالنسبة لمن في سنّكِ |
Sofreu demais na sua vida. | Open Subtitles | لقد عانيتِ بما فيه الكفاية في حياتك |
- Sofreu algum trauma? | Open Subtitles | أعني، هل عانيتِ من صدمة؟ |
Sofreu algum abuso sexual? | Open Subtitles | هل عانيتِ من اساءة جنسية؟ |
sofreste indignidade em minha defesa. | Open Subtitles | لقد عانيتِ الإهانة كي تدافعي عني. |
Tu sofreste muito. | Open Subtitles | لقد عانيتِ كثيراً |
sofreste uma perda. | Open Subtitles | لقد عانيتِ خسارة. |
- Sei que sofreste muito... | Open Subtitles | -أعلمُ بأنكِ عانيتِ الأمريّن، فيما مضى ... |
Sei que sofreste com a morte dos teus filhos... | Open Subtitles | أعلم بأنكِ عانيتِ أطفالكِ ماتوا... |
Lamento que tenhas sofrido por causa disso, mas sabes melhor do que ninguém que quando alguém que amas está em perigo, farias qualquer coisa para os salvar. | Open Subtitles | آسف لأنّكِ عانيتِ بسبب ذلك لكنّكِ تعرفين أكثر مِنْ غيرك... أنّه عندما يكون شخصٌ تحبّينه في خطر، ستفعلين أيّ شيء لإنقاذه |
Agora percebo o que deves ter sofrido com o meu desaparecimento. | Open Subtitles | أدركُ الآن كم عانيتِ بسبب غيابي.. |
tiveste um pequeno traumatismo craniano, mas vai passar. | Open Subtitles | لقد عانيتِ من ارتجاج بسيط لكنك ستكونين بخير |
Percebo que passaste por muita coisa. | Open Subtitles | والأن أدرك بأنكِ عانيتِ الكثير .. |